dot/.local/share/gnome-shell/extensions/cpupower@mko-sl.de/locale/sr_RS@latin.po

277 lines
6.9 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-11 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Terzić <slobodan.terzic@zoho.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sr_RS@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: data/cpupower-preferences.glade:61
msgid "Gnome-Shell Extension for the intel-pstate driver."
msgstr "Proširenje Gomove školjke za intel_pstate drajver."
#: data/cpupower-preferences.glade:128
msgid "Show current frequency"
msgstr "Prikaži trenutnu frekvenciju"
#: data/cpupower-preferences.glade:141
msgid "Use GHz instead of MHz"
msgstr "Koristi GHz umesto MHz"
#: data/cpupower-preferences.glade:154
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show icon in taskbar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:167
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show arrow in taskbar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:220
msgid "About"
msgstr "O proširenju"
#: data/cpupower-preferences.glade:258
msgid "Default AC profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:271
msgid "Default battery profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:282
msgid "Set as default profile for battery operation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:294
msgid "Set as standard profile for plugged in operation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:306
msgid "Auto Switch Configuration"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:353
msgid "General"
msgstr "Opšte"
#: data/cpupower-preferences.glade:404
msgid "Add selected profile"
msgstr "Dodaj izabrani profil"
#: data/cpupower-preferences.glade:417
msgid "Remove selected profile"
msgstr "Ukloni izabrani profil"
#: data/cpupower-preferences.glade:430
msgid "Move selected profile up"
msgstr "Pomeri izabrani profil na gore"
#: data/cpupower-preferences.glade:443
msgid "Move selected profile down"
msgstr "Pomeri izabrani profil na dole"
#: data/cpupower-preferences.glade:502
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
#: data/cpupower-preferences.glade:521
msgid "Path to cpufreqctl:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:534
msgid "Path to policykit rule:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:548
msgid "CPU Power Manager is installed via your distributions package manager!"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:563 data/cpupower-preferences.glade:982
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:637
#| msgid "Installation required."
msgid "Installation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:667 data/cpupower-preferences.glade:679
msgid "Profile name"
msgstr "Ime profila"
#: data/cpupower-preferences.glade:692
msgid "Minimum frequency"
msgstr "Minimalna frekvencija"
#: data/cpupower-preferences.glade:720
msgid "Maximum frequency"
msgstr "Maksimalna frekvencija"
#: data/cpupower-preferences.glade:732
msgid "Turbo boost"
msgstr "Turbo pojačanje"
#: data/cpupower-preferences.glade:770
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
#: data/cpupower-preferences.glade:790
msgid "Save"
msgstr "Snimi"
#: data/cpupower-preferences.glade:919
msgid "Turbo boost:"
msgstr "Turbo pojačanje:"
#: data/cpupower-preferences.glade:953
msgid "Uninstall CPU Power Manager Tools"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:954
msgid ""
"Are you sure you want to uninstall the cpufreqctl tool and the policykit "
"rule?"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:968
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:5
msgid "Serialized Profiles"
msgstr "Serijalizovani profili"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:6
msgid "Your CPUpower profiles"
msgstr "Vaši profili za CPUpower"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:10
msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgstr "Prikazuj trenutnu frekvenciju na traci zadataka"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:11
msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgstr "Prikazuj trenutnu frekvenciju na gornjoj traci"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:15
msgid "Frequency in taskbar is shown in GHz or MHz"
msgstr "Frekvencija na traci zadataka se prikazuje u GHz ili MHz"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:16
msgid "Control which unit is used for the frequency"
msgstr "Postavlja jedinicu koja se koristi za frekvenciju"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:20
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show cpu chip icon in taskbar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:21
#| msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgid "Show cpu chip icon in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:25
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show down arrow in taskbar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:26
#| msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgid "Show down arrow in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:30
msgid "Default AC profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:31
msgid "The profile to switch to when plugged in"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:35
msgid "Default battery profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:36
msgid "The profile to switch to when unplugged"
msgstr ""
#: src/indicator.js:172
msgid "Minimum Frequency:"
msgstr "Minimalna frekvencija:"
#: src/indicator.js:176
msgid "Maximum Frequency:"
msgstr "Maksimalna frekvencija:"
#: src/indicator.js:180
msgid "Turbo Boost:"
msgstr "Turbo pojačanje:"
#: src/indicator.js:186
msgid "Auto Switch:"
msgstr ""
#: src/indicator.js:220
msgid "Current Frequency:"
msgstr "Trenutna frekvencija:"
#: src/indicator.js:245
msgid "Preferences"
msgstr "Podešavanje"
#: src/notinstalled.js:52
msgid "Installation required."
msgstr "Neophodna je instalacija"
#: src/notinstalled.js:58
msgid "Attempt installation"
msgstr "Pokušaj instalaciju"
#: src/preferences.js:278
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/preferences.js:278
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/preferences.js:350 src/preferences.js:351
msgid "None"
msgstr ""
#: src/unsupported.js:47
msgid "Your computer does not support intel_pstate."
msgstr "Vaš računar ne podržava intel_pstate."
#: src/update.js:57
msgid "Your CPU Power Manager installation needs updating!"
msgstr ""
#: src/update.js:58
msgid ""
"Warning: Security issues were found with your installation!\n"
"Please update immediately!"
msgstr ""
#: src/update.js:71
#| msgid "Attempt installation"
msgid "Attempt tool update"
msgstr ""
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"