277 lines
6.9 KiB
Plaintext
277 lines
6.9 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 10:39+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 10:56+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Laurent Tréguier <laurent@treguier.org>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: fr_FR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:61
|
|
msgid "Gnome-Shell Extension for the intel-pstate driver."
|
|
msgstr "Extension Gnome-Shell pour le pilote intel-pstate."
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:125
|
|
msgid "Show current frequency"
|
|
msgstr "Afficher la fréquence actuelle"
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:138
|
|
msgid "Use GHz instead of MHz"
|
|
msgstr "Utiliser GHz plutôt que MHz comme unité"
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:151
|
|
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
|
|
msgid "Show icon in taskbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:164
|
|
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
|
|
msgid "Show arrow in taskbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:217
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "À propos"
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:255
|
|
msgid "Default AC profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:268
|
|
#| msgid "Name of the profile"
|
|
msgid "Default battery profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:279
|
|
msgid "Set as default profile for battery operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:291
|
|
msgid "Set as standard profile for plugged in operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:303
|
|
msgid "Auto Switch Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:350
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Général"
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:401
|
|
msgid "Add selected profile"
|
|
msgstr "Ajouter le profil sélectionné"
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:414
|
|
msgid "Remove selected profile"
|
|
msgstr "Supprimer le profil sélectionné"
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:427
|
|
msgid "Move selected profile up"
|
|
msgstr "Faire monter le profil sélectionné"
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:440
|
|
msgid "Move selected profile down"
|
|
msgstr "Faire descendre le profil sélectionné"
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:499
|
|
msgid "Profiles"
|
|
msgstr "Profils"
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:518
|
|
msgid "Path to cpufreqctl:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:531
|
|
msgid "Path to policykit rule:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:545
|
|
msgid "CPU Power Manager is installed via your distributions package manager!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:560 data/cpupower-preferences.glade:979
|
|
msgid "Uninstall"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:634
|
|
#| msgid "Installation required."
|
|
msgid "Installation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:664 data/cpupower-preferences.glade:676
|
|
msgid "Profile name"
|
|
msgstr "Nom du profil"
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:689
|
|
msgid "Minimum frequency"
|
|
msgstr "Fréquence Minimale"
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:717
|
|
msgid "Maximum frequency"
|
|
msgstr "Fréquence Maximale"
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:729
|
|
msgid "Turbo boost"
|
|
msgstr "Turbo Boost"
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:767
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:787
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Sauvegarder"
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:916
|
|
msgid "Turbo boost:"
|
|
msgstr "Turbo Boost :"
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:950
|
|
msgid "Uninstall CPU Power Manager Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:951
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to uninstall the cpufreqctl tool and the policykit "
|
|
"rule?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/cpupower-preferences.glade:965
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:5
|
|
msgid "Serialized Profiles"
|
|
msgstr "Profils sérialisés"
|
|
|
|
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:6
|
|
msgid "Your CPUpower profiles"
|
|
msgstr "Vos profils CPUpower"
|
|
|
|
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:10
|
|
msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
|
|
msgstr "Afficher la fréquence du CPU dans la barre des tâches"
|
|
|
|
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:11
|
|
msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
|
|
msgstr "Afficher la fréquence du CPU dans la barre supérieure"
|
|
|
|
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:15
|
|
msgid "Frequency in taskbar is shown in GHz or MHz"
|
|
msgstr "Fréquence de la barre des tâches affichée en GHz ou en MHz"
|
|
|
|
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:16
|
|
msgid "Control which unit is used for the frequency"
|
|
msgstr "Contrôler quelle unité est utilisée pour la fréquence"
|
|
|
|
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:20
|
|
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
|
|
msgid "Show cpu chip icon in taskbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:21
|
|
#| msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
|
|
msgid "Show cpu chip icon in the top bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:25
|
|
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
|
|
msgid "Show down arrow in taskbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:26
|
|
#| msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
|
|
msgid "Show down arrow in the top bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:30
|
|
msgid "Default AC profile ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:31
|
|
msgid "The profile to switch to when plugged in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:35
|
|
msgid "Default battery profile ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:36
|
|
msgid "The profile to switch to when unplugged"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/indicator.js:172
|
|
msgid "Minimum Frequency:"
|
|
msgstr "Fréquence Minimum :"
|
|
|
|
#: src/indicator.js:176
|
|
msgid "Maximum Frequency:"
|
|
msgstr "Fréquence Maximum :"
|
|
|
|
#: src/indicator.js:180
|
|
msgid "Turbo Boost:"
|
|
msgstr "Turbo Boost :"
|
|
|
|
#: src/indicator.js:186
|
|
msgid "Auto Switch:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/indicator.js:210
|
|
msgid "Current Frequency:"
|
|
msgstr "Fréquence actuelle :"
|
|
|
|
#: src/indicator.js:235
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Préférences"
|
|
|
|
#: src/notinstalled.js:52
|
|
msgid "Installation required."
|
|
msgstr "Installation nécessaire."
|
|
|
|
#: src/notinstalled.js:58
|
|
msgid "Attempt installation"
|
|
msgstr "Tenter l'installation"
|
|
|
|
#: src/preferences.js:277
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Oui"
|
|
|
|
#: src/preferences.js:277
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Non"
|
|
|
|
#: src/preferences.js:349 src/preferences.js:350
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/unsupported.js:47
|
|
msgid "Your computer does not support intel_pstate."
|
|
msgstr "Votre ordinateur n'utilise pas intel_pstate."
|
|
|
|
#: src/update.js:43
|
|
msgid "Your CPU Power Manager installation needs updating!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/update.js:44
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Security issues were found with your installation!\n"
|
|
"Please update immediately!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/update.js:72
|
|
#| msgid "Attempt installation"
|
|
msgid "Attempt tool update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "CPU"
|
|
#~ msgstr "CPU"
|