dot/.local/share/gnome-shell/extensions/cpupower@mko-sl.de/locale/fr_FR.po

277 lines
6.9 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 10:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Tréguier <laurent@treguier.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: data/cpupower-preferences.glade:61
msgid "Gnome-Shell Extension for the intel-pstate driver."
msgstr "Extension Gnome-Shell pour le pilote intel-pstate."
#: data/cpupower-preferences.glade:125
msgid "Show current frequency"
msgstr "Afficher la fréquence actuelle"
#: data/cpupower-preferences.glade:138
msgid "Use GHz instead of MHz"
msgstr "Utiliser GHz plutôt que MHz comme unité"
#: data/cpupower-preferences.glade:151
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show icon in taskbar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:164
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show arrow in taskbar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:217
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: data/cpupower-preferences.glade:255
msgid "Default AC profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:268
#| msgid "Name of the profile"
msgid "Default battery profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:279
msgid "Set as default profile for battery operation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:291
msgid "Set as standard profile for plugged in operation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:303
msgid "Auto Switch Configuration"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:350
msgid "General"
msgstr "Général"
#: data/cpupower-preferences.glade:401
msgid "Add selected profile"
msgstr "Ajouter le profil sélectionné"
#: data/cpupower-preferences.glade:414
msgid "Remove selected profile"
msgstr "Supprimer le profil sélectionné"
#: data/cpupower-preferences.glade:427
msgid "Move selected profile up"
msgstr "Faire monter le profil sélectionné"
#: data/cpupower-preferences.glade:440
msgid "Move selected profile down"
msgstr "Faire descendre le profil sélectionné"
#: data/cpupower-preferences.glade:499
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
#: data/cpupower-preferences.glade:518
msgid "Path to cpufreqctl:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:531
msgid "Path to policykit rule:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:545
msgid "CPU Power Manager is installed via your distributions package manager!"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:560 data/cpupower-preferences.glade:979
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:634
#| msgid "Installation required."
msgid "Installation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:664 data/cpupower-preferences.glade:676
msgid "Profile name"
msgstr "Nom du profil"
#: data/cpupower-preferences.glade:689
msgid "Minimum frequency"
msgstr "Fréquence Minimale"
#: data/cpupower-preferences.glade:717
msgid "Maximum frequency"
msgstr "Fréquence Maximale"
#: data/cpupower-preferences.glade:729
msgid "Turbo boost"
msgstr "Turbo Boost"
#: data/cpupower-preferences.glade:767
msgid "Discard"
msgstr "Annuler"
#: data/cpupower-preferences.glade:787
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: data/cpupower-preferences.glade:916
msgid "Turbo boost:"
msgstr "Turbo Boost :"
#: data/cpupower-preferences.glade:950
msgid "Uninstall CPU Power Manager Tools"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:951
msgid ""
"Are you sure you want to uninstall the cpufreqctl tool and the policykit "
"rule?"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:965
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:5
msgid "Serialized Profiles"
msgstr "Profils sérialisés"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:6
msgid "Your CPUpower profiles"
msgstr "Vos profils CPUpower"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:10
msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgstr "Afficher la fréquence du CPU dans la barre des tâches"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:11
msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgstr "Afficher la fréquence du CPU dans la barre supérieure"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:15
msgid "Frequency in taskbar is shown in GHz or MHz"
msgstr "Fréquence de la barre des tâches affichée en GHz ou en MHz"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:16
msgid "Control which unit is used for the frequency"
msgstr "Contrôler quelle unité est utilisée pour la fréquence"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:20
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show cpu chip icon in taskbar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:21
#| msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgid "Show cpu chip icon in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:25
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show down arrow in taskbar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:26
#| msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgid "Show down arrow in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:30
msgid "Default AC profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:31
msgid "The profile to switch to when plugged in"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:35
msgid "Default battery profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:36
msgid "The profile to switch to when unplugged"
msgstr ""
#: src/indicator.js:172
msgid "Minimum Frequency:"
msgstr "Fréquence Minimum :"
#: src/indicator.js:176
msgid "Maximum Frequency:"
msgstr "Fréquence Maximum :"
#: src/indicator.js:180
msgid "Turbo Boost:"
msgstr "Turbo Boost :"
#: src/indicator.js:186
msgid "Auto Switch:"
msgstr ""
#: src/indicator.js:210
msgid "Current Frequency:"
msgstr "Fréquence actuelle :"
#: src/indicator.js:235
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: src/notinstalled.js:52
msgid "Installation required."
msgstr "Installation nécessaire."
#: src/notinstalled.js:58
msgid "Attempt installation"
msgstr "Tenter l'installation"
#: src/preferences.js:277
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/preferences.js:277
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/preferences.js:349 src/preferences.js:350
msgid "None"
msgstr ""
#: src/unsupported.js:47
msgid "Your computer does not support intel_pstate."
msgstr "Votre ordinateur n'utilise pas intel_pstate."
#: src/update.js:43
msgid "Your CPU Power Manager installation needs updating!"
msgstr ""
#: src/update.js:44
msgid ""
"Warning: Security issues were found with your installation!\n"
"Please update immediately!"
msgstr ""
#: src/update.js:72
#| msgid "Attempt installation"
msgid "Attempt tool update"
msgstr ""
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"