msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-01 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-11 10:56+0200\n" "Last-Translator: Laurent Tréguier \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: data/cpupower-preferences.glade:61 msgid "Gnome-Shell Extension for the intel-pstate driver." msgstr "Extension Gnome-Shell pour le pilote intel-pstate." #: data/cpupower-preferences.glade:125 msgid "Show current frequency" msgstr "Afficher la fréquence actuelle" #: data/cpupower-preferences.glade:138 msgid "Use GHz instead of MHz" msgstr "Utiliser GHz plutôt que MHz comme unité" #: data/cpupower-preferences.glade:151 #| msgid "Show current cpu frequency in taskbar" msgid "Show icon in taskbar" msgstr "" #: data/cpupower-preferences.glade:164 #| msgid "Show current cpu frequency in taskbar" msgid "Show arrow in taskbar" msgstr "" #: data/cpupower-preferences.glade:217 msgid "About" msgstr "À propos" #: data/cpupower-preferences.glade:255 msgid "Default AC profile" msgstr "" #: data/cpupower-preferences.glade:268 #| msgid "Name of the profile" msgid "Default battery profile" msgstr "" #: data/cpupower-preferences.glade:279 msgid "Set as default profile for battery operation" msgstr "" #: data/cpupower-preferences.glade:291 msgid "Set as standard profile for plugged in operation" msgstr "" #: data/cpupower-preferences.glade:303 msgid "Auto Switch Configuration" msgstr "" #: data/cpupower-preferences.glade:350 msgid "General" msgstr "Général" #: data/cpupower-preferences.glade:401 msgid "Add selected profile" msgstr "Ajouter le profil sélectionné" #: data/cpupower-preferences.glade:414 msgid "Remove selected profile" msgstr "Supprimer le profil sélectionné" #: data/cpupower-preferences.glade:427 msgid "Move selected profile up" msgstr "Faire monter le profil sélectionné" #: data/cpupower-preferences.glade:440 msgid "Move selected profile down" msgstr "Faire descendre le profil sélectionné" #: data/cpupower-preferences.glade:499 msgid "Profiles" msgstr "Profils" #: data/cpupower-preferences.glade:518 msgid "Path to cpufreqctl:" msgstr "" #: data/cpupower-preferences.glade:531 msgid "Path to policykit rule:" msgstr "" #: data/cpupower-preferences.glade:545 msgid "CPU Power Manager is installed via your distributions package manager!" msgstr "" #: data/cpupower-preferences.glade:560 data/cpupower-preferences.glade:979 msgid "Uninstall" msgstr "" #: data/cpupower-preferences.glade:634 #| msgid "Installation required." msgid "Installation" msgstr "" #: data/cpupower-preferences.glade:664 data/cpupower-preferences.glade:676 msgid "Profile name" msgstr "Nom du profil" #: data/cpupower-preferences.glade:689 msgid "Minimum frequency" msgstr "Fréquence Minimale" #: data/cpupower-preferences.glade:717 msgid "Maximum frequency" msgstr "Fréquence Maximale" #: data/cpupower-preferences.glade:729 msgid "Turbo boost" msgstr "Turbo Boost" #: data/cpupower-preferences.glade:767 msgid "Discard" msgstr "Annuler" #: data/cpupower-preferences.glade:787 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" #: data/cpupower-preferences.glade:916 msgid "Turbo boost:" msgstr "Turbo Boost :" #: data/cpupower-preferences.glade:950 msgid "Uninstall CPU Power Manager Tools" msgstr "" #: data/cpupower-preferences.glade:951 msgid "" "Are you sure you want to uninstall the cpufreqctl tool and the policykit " "rule?" msgstr "" #: data/cpupower-preferences.glade:965 msgid "Cancel" msgstr "" #: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:5 msgid "Serialized Profiles" msgstr "Profils sérialisés" #: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:6 msgid "Your CPUpower profiles" msgstr "Vos profils CPUpower" #: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:10 msgid "Show current cpu frequency in taskbar" msgstr "Afficher la fréquence du CPU dans la barre des tâches" #: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:11 msgid "Show current cpu frequency in the top bar" msgstr "Afficher la fréquence du CPU dans la barre supérieure" #: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:15 msgid "Frequency in taskbar is shown in GHz or MHz" msgstr "Fréquence de la barre des tâches affichée en GHz ou en MHz" #: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:16 msgid "Control which unit is used for the frequency" msgstr "Contrôler quelle unité est utilisée pour la fréquence" #: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:20 #| msgid "Show current cpu frequency in taskbar" msgid "Show cpu chip icon in taskbar" msgstr "" #: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:21 #| msgid "Show current cpu frequency in the top bar" msgid "Show cpu chip icon in the top bar" msgstr "" #: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:25 #| msgid "Show current cpu frequency in taskbar" msgid "Show down arrow in taskbar" msgstr "" #: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:26 #| msgid "Show current cpu frequency in the top bar" msgid "Show down arrow in the top bar" msgstr "" #: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:30 msgid "Default AC profile ID" msgstr "" #: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:31 msgid "The profile to switch to when plugged in" msgstr "" #: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:35 msgid "Default battery profile ID" msgstr "" #: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:36 msgid "The profile to switch to when unplugged" msgstr "" #: src/indicator.js:172 msgid "Minimum Frequency:" msgstr "Fréquence Minimum :" #: src/indicator.js:176 msgid "Maximum Frequency:" msgstr "Fréquence Maximum :" #: src/indicator.js:180 msgid "Turbo Boost:" msgstr "Turbo Boost :" #: src/indicator.js:186 msgid "Auto Switch:" msgstr "" #: src/indicator.js:210 msgid "Current Frequency:" msgstr "Fréquence actuelle :" #: src/indicator.js:235 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #: src/notinstalled.js:52 msgid "Installation required." msgstr "Installation nécessaire." #: src/notinstalled.js:58 msgid "Attempt installation" msgstr "Tenter l'installation" #: src/preferences.js:277 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: src/preferences.js:277 msgid "No" msgstr "Non" #: src/preferences.js:349 src/preferences.js:350 msgid "None" msgstr "" #: src/unsupported.js:47 msgid "Your computer does not support intel_pstate." msgstr "Votre ordinateur n'utilise pas intel_pstate." #: src/update.js:43 msgid "Your CPU Power Manager installation needs updating!" msgstr "" #: src/update.js:44 msgid "" "Warning: Security issues were found with your installation!\n" "Please update immediately!" msgstr "" #: src/update.js:72 #| msgid "Attempt installation" msgid "Attempt tool update" msgstr "" #~ msgid "CPU" #~ msgstr "CPU"