dot/.local/share/gnome-shell/extensions/Vitals@CoreCoding.com/locale/ca/LC_MESSAGES/vitals.po

275 lines
4.9 KiB
Plaintext

# Catalan translation for gnome-shell-extension-vitals.
#
# This file is distributed under the same license as the
# gnome-shell-extension-vitals package.
#
# Federico Trillo <aguasmenores@protonmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Federico Trillo\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: extension.js:113
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#: extension.js:120
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor de sistema"
#: extension.js:127
msgid "Refresh"
msgstr "Actualitza"
#: schemas/prefs.ui:40
msgid "Include public IP address"
msgstr "Incloure la direcció IP pública"
#: schemas/prefs.ui:81
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: schemas/prefs.ui:95
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: schemas/prefs.ui:96
msgid "Bits"
msgstr "Bits"
#: schemas/prefs.ui:154
msgid "General"
msgstr "General"
#: schemas/prefs.ui:194
msgid "Seconds between updates"
msgstr "Segons entre actualitzacions"
#: schemas/prefs.ui:244
msgid "Position in panel"
msgstr "Posició al panel"
#: schemas/prefs.ui:259
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
#: schemas/prefs.ui:260
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: schemas/prefs.ui:261
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
#: schemas/prefs.ui:293
msgid "Use higher precision"
msgstr "Utilitzar una major precisió"
#: schemas/prefs.ui:335
msgid "Alphabetize sensors"
msgstr "Ordenar sensors alfabèticament"
#: schemas/prefs.ui:377
msgid "Hide zero values"
msgstr "Amaga els valors zero"
#: schemas/prefs.ui:419
msgid "About"
msgstr "Quant a"
#: schemas/prefs.ui:444
msgid "Feature requests or bugs? Please visit <a href=\""
"https://github.com/corecoding/Vitals/issues\">GitHub</a>. "
"No warranty, expressed or implied. <a href=\"https://"
"corecoding.com/donate.php\">Donate</a> if you found this useful."
msgstr ""
"T'agrada el que veus? Dóna suport al desenvolupament d'aquesta extensió "
"mitjançant <a href=\"https://corecoding.com/donate.php\">PayPal</a>.\n"
"\n"
"Sense garantia, expressa o implícita. Peticions de característiques o "
"errors? Per favor visiti el nostre projecte a <a href=\"https://github.com/"
"corecoding/Vitals\">GitHub</a>."
#: schemas/prefs.ui:485
msgid "Sensors"
msgstr "Sensors"
#: schemas/prefs.ui:529
msgid "Monitor temperature"
msgstr "Monitor de temperatura"
#: schemas/prefs.ui:610
msgid "Monitor voltage"
msgstr "Monitor de voltatge"
#: schemas/prefs.ui:653
msgid "Monitor fan"
msgstr "Monitor de ventilador"
#: schemas/prefs.ui:696
msgid "Monitor memory"
msgstr "Monitor de memòria"
#: schemas/prefs.ui:739
msgid "Monitor processor"
msgstr "Monitor de processador"
#: schemas/prefs.ui:782
msgid "Monitor system"
msgstr "Monitor de sistema"
#: schemas/prefs.ui:825
msgid "Monitor network"
msgstr "Monitor de xarxa"
#: schemas/prefs.ui:906
msgid "Monitor storage"
msgstr "Monitor d'emmagatzematge"
#: schemas/prefs.ui:1031
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
#: schemas/prefs.ui:1104
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
#: sensors.js:120
msgid "Usage"
msgstr "Ús"
#: sensors.js:121
msgid "Memory"
msgstr "Memòria"
#: sensors.js:122
msgid "Physical"
msgstr "Física"
#: sensors.js:123
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#: sensors.js:124
msgid "Allocated"
msgstr "Assignada"
#: sensors.js:125
msgid "Swap Used"
msgstr "Intercanvi utilitzada"
#: sensors.js:165 values.js:183
msgid "Average"
msgstr "Mitjana"
#: sensors.js:166
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
#: sensors.js:168
#, javascript-format
msgid "Core %d"
msgstr "Nucli %d"
#: sensors.js:207
msgid "Frequency"
msgstr "Freqüència mitjana"
#: sensors.js:208
msgid "Boost"
msgstr "Turbo"
#: sensors.js:203
msgid "Load 1m"
msgstr "Càrrega (1m)"
#: sensors.js:204
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: sensors.js:205
msgid "Load 5m"
msgstr "Càrrega (5m)"
#: sensors.js:206
msgid "Load 15m"
msgstr "Càrrega (15m)"
#: sensors.js:207
msgid "Threads Active"
msgstr "Fils actius"
#: sensors.js:208
msgid "Threads Total"
msgstr "Total de fils"
#: sensors.js:216
msgid "Uptime"
msgstr ""
#: sensors.js:220
msgid "Process Time"
msgstr "Temps actiu mitjà"
#: sensors.js:277
msgid "Public IP"
msgstr "IP pública"
#: sensors.js:298
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: sensors.js:299
msgid "Used"
msgstr "Usat"
#: sensors.js:300
msgid "Reserved"
msgstr "Reservat"
#: sensors.js:301
msgid "Free"
msgstr "Lliure"
#: sensors.js:302
msgid "Storage"
msgstr "Emmagatzematge"
#: values.js:189
msgid "Maximum "
msgstr "Màxim "
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
msgid "Voltage"
msgstr "Voltatge"
msgid "Fan"
msgstr "Ventilador"
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"
msgid "Temperature Preferences"
msgstr "Preferències de temperatura"
msgid "Network Preferences"
msgstr "Preferèncias de xarxa"
msgid "Storage Preferences"
msgstr "Preferèncias d'emmagatzematge"
#~ msgid "Maximum tx"
#~ msgstr "Màxim tx"