# Catalan translation for gnome-shell-extension-vitals. # # This file is distributed under the same license as the # gnome-shell-extension-vitals package. # # Federico Trillo , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:05+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Federico Trillo\n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: extension.js:113 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" #: extension.js:120 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor de sistema" #: extension.js:127 msgid "Refresh" msgstr "Actualitza" #: schemas/prefs.ui:40 msgid "Include public IP address" msgstr "Incloure la direcció IP pública" #: schemas/prefs.ui:81 msgid "Format" msgstr "Format" #: schemas/prefs.ui:95 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #: schemas/prefs.ui:96 msgid "Bits" msgstr "Bits" #: schemas/prefs.ui:154 msgid "General" msgstr "General" #: schemas/prefs.ui:194 msgid "Seconds between updates" msgstr "Segons entre actualitzacions" #: schemas/prefs.ui:244 msgid "Position in panel" msgstr "Posició al panel" #: schemas/prefs.ui:259 msgid "Left" msgstr "Esquerra" #: schemas/prefs.ui:260 msgid "Center" msgstr "Centre" #: schemas/prefs.ui:261 msgid "Right" msgstr "Dreta" #: schemas/prefs.ui:293 msgid "Use higher precision" msgstr "Utilitzar una major precisió" #: schemas/prefs.ui:335 msgid "Alphabetize sensors" msgstr "Ordenar sensors alfabèticament" #: schemas/prefs.ui:377 msgid "Hide zero values" msgstr "Amaga els valors zero" #: schemas/prefs.ui:419 msgid "About" msgstr "Quant a" #: schemas/prefs.ui:444 msgid "Feature requests or bugs? Please visit GitHub. " "No warranty, expressed or implied. Donate if you found this useful." msgstr "" "T'agrada el que veus? Dóna suport al desenvolupament d'aquesta extensió " "mitjançant PayPal.\n" "\n" "Sense garantia, expressa o implícita. Peticions de característiques o " "errors? Per favor visiti el nostre projecte a GitHub." #: schemas/prefs.ui:485 msgid "Sensors" msgstr "Sensors" #: schemas/prefs.ui:529 msgid "Monitor temperature" msgstr "Monitor de temperatura" #: schemas/prefs.ui:610 msgid "Monitor voltage" msgstr "Monitor de voltatge" #: schemas/prefs.ui:653 msgid "Monitor fan" msgstr "Monitor de ventilador" #: schemas/prefs.ui:696 msgid "Monitor memory" msgstr "Monitor de memòria" #: schemas/prefs.ui:739 msgid "Monitor processor" msgstr "Monitor de processador" #: schemas/prefs.ui:782 msgid "Monitor system" msgstr "Monitor de sistema" #: schemas/prefs.ui:825 msgid "Monitor network" msgstr "Monitor de xarxa" #: schemas/prefs.ui:906 msgid "Monitor storage" msgstr "Monitor d'emmagatzematge" #: schemas/prefs.ui:1031 msgid "Path" msgstr "Ruta" #: schemas/prefs.ui:1104 msgid "Unit" msgstr "Unitat" #: sensors.js:120 msgid "Usage" msgstr "Ús" #: sensors.js:121 msgid "Memory" msgstr "Memòria" #: sensors.js:122 msgid "Physical" msgstr "Física" #: sensors.js:123 msgid "Available" msgstr "Disponible" #: sensors.js:124 msgid "Allocated" msgstr "Assignada" #: sensors.js:125 msgid "Swap Used" msgstr "Intercanvi utilitzada" #: sensors.js:165 values.js:183 msgid "Average" msgstr "Mitjana" #: sensors.js:166 msgid "Processor" msgstr "Processador" #: sensors.js:168 #, javascript-format msgid "Core %d" msgstr "Nucli %d" #: sensors.js:207 msgid "Frequency" msgstr "Freqüència mitjana" #: sensors.js:208 msgid "Boost" msgstr "Turbo" #: sensors.js:203 msgid "Load 1m" msgstr "Càrrega (1m)" #: sensors.js:204 msgid "System" msgstr "Sistema" #: sensors.js:205 msgid "Load 5m" msgstr "Càrrega (5m)" #: sensors.js:206 msgid "Load 15m" msgstr "Càrrega (15m)" #: sensors.js:207 msgid "Threads Active" msgstr "Fils actius" #: sensors.js:208 msgid "Threads Total" msgstr "Total de fils" #: sensors.js:216 msgid "Uptime" msgstr "" #: sensors.js:220 msgid "Process Time" msgstr "Temps actiu mitjà" #: sensors.js:277 msgid "Public IP" msgstr "IP pública" #: sensors.js:298 msgid "Total" msgstr "Total" #: sensors.js:299 msgid "Used" msgstr "Usat" #: sensors.js:300 msgid "Reserved" msgstr "Reservat" #: sensors.js:301 msgid "Free" msgstr "Lliure" #: sensors.js:302 msgid "Storage" msgstr "Emmagatzematge" #: values.js:189 msgid "Maximum " msgstr "Màxim " msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" msgid "Voltage" msgstr "Voltatge" msgid "Fan" msgstr "Ventilador" msgid "Network" msgstr "Xarxa" msgid "Temperature Preferences" msgstr "Preferències de temperatura" msgid "Network Preferences" msgstr "Preferèncias de xarxa" msgid "Storage Preferences" msgstr "Preferèncias d'emmagatzematge" #~ msgid "Maximum tx" #~ msgstr "Màxim tx"