275 lines
5.2 KiB
Plaintext
275 lines
5.2 KiB
Plaintext
# Brazilian Portuguese translation for Vitals.
|
|
# Copyright (C) 2019 Vitals Authors
|
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-vitals package.
|
|
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2019.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Vitals \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:05+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 10:15-0300\n"
|
|
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: values.js\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-1: sensors.js\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-2: prefs.js\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-3: notifications.js\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-4: menuItem.js\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-5: extension.js\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-6: schemas/prefs.ui\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-03 09:59-0300\n"
|
|
|
|
#: extension.js:113
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Preferências"
|
|
|
|
#: extension.js:120
|
|
msgid "System Monitor"
|
|
msgstr "Monitor de sistema"
|
|
|
|
#: extension.js:127
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Atualizar"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:40
|
|
msgid "Include public IP address"
|
|
msgstr "Incluir endereço IP público"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:81
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Formato"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:95
|
|
msgid "Bytes"
|
|
msgstr "Bytes"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:96
|
|
msgid "Bits"
|
|
msgstr "Bits"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:154
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Geral"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:194
|
|
msgid "Seconds between updates"
|
|
msgstr "Segundos entre atualizações"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:244
|
|
msgid "Position in panel"
|
|
msgstr "Posição no painel"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:259
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Esquerda"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:260
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Centro"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:261
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Direita"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:293
|
|
msgid "Use higher precision"
|
|
msgstr "Usar maior precisão"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:335
|
|
msgid "Alphabetize sensors"
|
|
msgstr "Alfabetizar sensores"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:377
|
|
msgid "Hide zero values"
|
|
msgstr "Ocultar valores zero"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:419
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Sobre"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:444
|
|
msgid "Feature requests or bugs? Please visit <a href=\""
|
|
"https://github.com/corecoding/Vitals/issues\">GitHub</a>. "
|
|
"No warranty, expressed or implied. <a href=\"https://"
|
|
"corecoding.com/donate.php\">Donate</a> if you found this useful."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gostou do que vê? Apoie o desenvolvimento desta extensão via <a href="
|
|
"\"https://corecoding.com/donate.php\">PayPal</a>.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Nenhuma garantia, expressa ou implícita. Bugs ou solicitações de "
|
|
"funcionalidades? Por favor, visite nosso projeto no <a href=\"https://github."
|
|
"com/corecoding/Vitals\">GitHub</a>."
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:485
|
|
msgid "Sensors"
|
|
msgstr "Sensores"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:529
|
|
msgid "Monitor temperature"
|
|
msgstr "Monitorar temperatura"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:610
|
|
msgid "Monitor voltage"
|
|
msgstr "Monitorar voltagem"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:653
|
|
msgid "Monitor fan"
|
|
msgstr "Monitorar cooler"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:696
|
|
msgid "Monitor memory"
|
|
msgstr "Monitorar memória"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:739
|
|
msgid "Monitor processor"
|
|
msgstr "Monitorar processador"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:782
|
|
msgid "Monitor system"
|
|
msgstr "Monitorar sistema"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:825
|
|
msgid "Monitor network"
|
|
msgstr "Monitorar rede"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:906
|
|
msgid "Monitor storage"
|
|
msgstr "Monitorar armazenamento"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:1031
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Caminho"
|
|
|
|
#: schemas/prefs.ui:1104
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr "Unidade"
|
|
|
|
#: sensors.js:120
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr "Uso"
|
|
|
|
#: sensors.js:121
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Memória"
|
|
|
|
#: sensors.js:122
|
|
msgid "Physical"
|
|
msgstr "Física"
|
|
|
|
#: sensors.js:123
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "Disponível"
|
|
|
|
#: sensors.js:124
|
|
msgid "Allocated"
|
|
msgstr "Alocada"
|
|
|
|
#: sensors.js:125
|
|
msgid "Swap Used"
|
|
msgstr "Swap usada"
|
|
|
|
#: sensors.js:165 values.js:183
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Média"
|
|
|
|
#: sensors.js:166
|
|
msgid "Processor"
|
|
msgstr "Processador"
|
|
|
|
#: sensors.js:168
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Core %d"
|
|
msgstr "Core %d"
|
|
|
|
#: sensors.js:191
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frequência"
|
|
|
|
#: sensors.js:203
|
|
msgid "Load 1m"
|
|
msgstr "Carga 1min"
|
|
|
|
#: sensors.js:204
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "Sistema"
|
|
|
|
#: sensors.js:205
|
|
msgid "Load 5m"
|
|
msgstr "Carga 5min"
|
|
|
|
#: sensors.js:206
|
|
msgid "Load 15m"
|
|
msgstr "Carga 15min"
|
|
|
|
#: sensors.js:207
|
|
msgid "Threads Active"
|
|
msgstr "Threads ativas"
|
|
|
|
#: sensors.js:208
|
|
msgid "Threads Total"
|
|
msgstr "Threads totais"
|
|
|
|
#: sensors.js:216
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "Tempo ativo"
|
|
|
|
#: sensors.js:220
|
|
msgid "Process Time"
|
|
msgstr "Tempo de processamento"
|
|
|
|
#: sensors.js:277
|
|
msgid "Public IP"
|
|
msgstr "IP público"
|
|
|
|
#: sensors.js:298
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#: sensors.js:299
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr "Usado"
|
|
|
|
#: sensors.js:300
|
|
msgid "Reserved"
|
|
msgstr "Reservado"
|
|
|
|
#: sensors.js:301
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "Livre"
|
|
|
|
#: sensors.js:302
|
|
msgid "Storage"
|
|
msgstr "Armazenamento"
|
|
|
|
#: values.js:189
|
|
msgid "Maximum "
|
|
msgstr "Máximo"
|
|
|
|
msgid "Temperature"
|
|
msgstr "Temperatura"
|
|
|
|
msgid "Voltage"
|
|
msgstr "Voltagem"
|
|
|
|
msgid "Fan"
|
|
msgstr "Cooler"
|
|
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Rede"
|
|
|
|
msgid "Temperature Preferences"
|
|
msgstr "Preferências de temperatura"
|
|
|
|
msgid "Network Preferences"
|
|
msgstr "Preferências de rede"
|
|
|
|
msgid "Storage Preferences"
|
|
msgstr "Preferências de armazenamento"
|