# Brazilian Portuguese translation for Vitals. # Copyright (C) 2019 Vitals Authors # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-vitals package. # Rafael Fontenelle , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vitals \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-04 10:15-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "X-Poedit-SearchPath-0: values.js\n" "X-Poedit-SearchPath-1: sensors.js\n" "X-Poedit-SearchPath-2: prefs.js\n" "X-Poedit-SearchPath-3: notifications.js\n" "X-Poedit-SearchPath-4: menuItem.js\n" "X-Poedit-SearchPath-5: extension.js\n" "X-Poedit-SearchPath-6: schemas/prefs.ui\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-03 09:59-0300\n" #: extension.js:113 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #: extension.js:120 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor de sistema" #: extension.js:127 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: schemas/prefs.ui:40 msgid "Include public IP address" msgstr "Incluir endereço IP público" #: schemas/prefs.ui:81 msgid "Format" msgstr "Formato" #: schemas/prefs.ui:95 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #: schemas/prefs.ui:96 msgid "Bits" msgstr "Bits" #: schemas/prefs.ui:154 msgid "General" msgstr "Geral" #: schemas/prefs.ui:194 msgid "Seconds between updates" msgstr "Segundos entre atualizações" #: schemas/prefs.ui:244 msgid "Position in panel" msgstr "Posição no painel" #: schemas/prefs.ui:259 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: schemas/prefs.ui:260 msgid "Center" msgstr "Centro" #: schemas/prefs.ui:261 msgid "Right" msgstr "Direita" #: schemas/prefs.ui:293 msgid "Use higher precision" msgstr "Usar maior precisão" #: schemas/prefs.ui:335 msgid "Alphabetize sensors" msgstr "Alfabetizar sensores" #: schemas/prefs.ui:377 msgid "Hide zero values" msgstr "Ocultar valores zero" #: schemas/prefs.ui:419 msgid "About" msgstr "Sobre" #: schemas/prefs.ui:444 msgid "Feature requests or bugs? Please visit GitHub. " "No warranty, expressed or implied. Donate if you found this useful." msgstr "" "Gostou do que vê? Apoie o desenvolvimento desta extensão via PayPal.\n" "\n" "Nenhuma garantia, expressa ou implícita. Bugs ou solicitações de " "funcionalidades? Por favor, visite nosso projeto no GitHub." #: schemas/prefs.ui:485 msgid "Sensors" msgstr "Sensores" #: schemas/prefs.ui:529 msgid "Monitor temperature" msgstr "Monitorar temperatura" #: schemas/prefs.ui:610 msgid "Monitor voltage" msgstr "Monitorar voltagem" #: schemas/prefs.ui:653 msgid "Monitor fan" msgstr "Monitorar cooler" #: schemas/prefs.ui:696 msgid "Monitor memory" msgstr "Monitorar memória" #: schemas/prefs.ui:739 msgid "Monitor processor" msgstr "Monitorar processador" #: schemas/prefs.ui:782 msgid "Monitor system" msgstr "Monitorar sistema" #: schemas/prefs.ui:825 msgid "Monitor network" msgstr "Monitorar rede" #: schemas/prefs.ui:906 msgid "Monitor storage" msgstr "Monitorar armazenamento" #: schemas/prefs.ui:1031 msgid "Path" msgstr "Caminho" #: schemas/prefs.ui:1104 msgid "Unit" msgstr "Unidade" #: sensors.js:120 msgid "Usage" msgstr "Uso" #: sensors.js:121 msgid "Memory" msgstr "Memória" #: sensors.js:122 msgid "Physical" msgstr "Física" #: sensors.js:123 msgid "Available" msgstr "Disponível" #: sensors.js:124 msgid "Allocated" msgstr "Alocada" #: sensors.js:125 msgid "Swap Used" msgstr "Swap usada" #: sensors.js:165 values.js:183 msgid "Average" msgstr "Média" #: sensors.js:166 msgid "Processor" msgstr "Processador" #: sensors.js:168 #, javascript-format msgid "Core %d" msgstr "Core %d" #: sensors.js:191 msgid "Frequency" msgstr "Frequência" #: sensors.js:203 msgid "Load 1m" msgstr "Carga 1min" #: sensors.js:204 msgid "System" msgstr "Sistema" #: sensors.js:205 msgid "Load 5m" msgstr "Carga 5min" #: sensors.js:206 msgid "Load 15m" msgstr "Carga 15min" #: sensors.js:207 msgid "Threads Active" msgstr "Threads ativas" #: sensors.js:208 msgid "Threads Total" msgstr "Threads totais" #: sensors.js:216 msgid "Uptime" msgstr "Tempo ativo" #: sensors.js:220 msgid "Process Time" msgstr "Tempo de processamento" #: sensors.js:277 msgid "Public IP" msgstr "IP público" #: sensors.js:298 msgid "Total" msgstr "Total" #: sensors.js:299 msgid "Used" msgstr "Usado" #: sensors.js:300 msgid "Reserved" msgstr "Reservado" #: sensors.js:301 msgid "Free" msgstr "Livre" #: sensors.js:302 msgid "Storage" msgstr "Armazenamento" #: values.js:189 msgid "Maximum " msgstr "Máximo" msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" msgid "Voltage" msgstr "Voltagem" msgid "Fan" msgstr "Cooler" msgid "Network" msgstr "Rede" msgid "Temperature Preferences" msgstr "Preferências de temperatura" msgid "Network Preferences" msgstr "Preferências de rede" msgid "Storage Preferences" msgstr "Preferências de armazenamento"