Multiple Translations updated by Weblate
ignore-downstream Co-authored-by: Marcello Cuoghi <marcello.cuoghi@gmail.com> Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/lidarr/it/ Translation: Servarr/Lidarr
This commit is contained in:
@@ -18,7 +18,7 @@
|
|||||||
"AlbumStudio": "Studio Album",
|
"AlbumStudio": "Studio Album",
|
||||||
"AllAlbums": "Tutti gli album",
|
"AllAlbums": "Tutti gli album",
|
||||||
"Actions": "Azioni",
|
"Actions": "Azioni",
|
||||||
"AllAlbumsData": "Monitora tutti gli album tranne quelli speciali",
|
"AllAlbumsData": "Monitora tutti gli album",
|
||||||
"AllowFingerprintingHelpText": "Consenti impronte per migliorare il riconoscimento delle tracce",
|
"AllowFingerprintingHelpText": "Consenti impronte per migliorare il riconoscimento delle tracce",
|
||||||
"AllowFingerprintingHelpTextWarning": "Questo richiede che {appName} legga le parti dei file e potrebbe causare un’alta attività del disco e della rete.",
|
"AllowFingerprintingHelpTextWarning": "Questo richiede che {appName} legga le parti dei file e potrebbe causare un’alta attività del disco e della rete.",
|
||||||
"AllArtistAlbums": "Tutti gli Artisti degli album",
|
"AllArtistAlbums": "Tutti gli Artisti degli album",
|
||||||
@@ -95,17 +95,17 @@
|
|||||||
"DeleteImportListMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la lista '{name}'?",
|
"DeleteImportListMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la lista '{name}'?",
|
||||||
"DeleteIndexer": "Cancella Indicizzatore",
|
"DeleteIndexer": "Cancella Indicizzatore",
|
||||||
"DeleteIndexerMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'indicizzatore '{name}'?",
|
"DeleteIndexerMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'indicizzatore '{name}'?",
|
||||||
"DeleteMetadataProfileMessageText": "Sicuro di voler cancellare il profilo di qualità {0}",
|
"DeleteMetadataProfileMessageText": "Sicuro di voler cancellare il profilo di qualità {name}",
|
||||||
"DeleteNotification": "Cancella Notifica",
|
"DeleteNotification": "Cancella Notifica",
|
||||||
"DeleteNotificationMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la notifica '{name}'?",
|
"DeleteNotificationMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la notifica '{name}'?",
|
||||||
"DeleteQualityProfile": "Cancellare il profilo di qualità",
|
"DeleteQualityProfile": "Cancellare il profilo di qualità",
|
||||||
"DeleteQualityProfileMessageText": "Sicuro di voler cancellare il profilo di qualità {0}",
|
"DeleteQualityProfileMessageText": "Sicuro di voler cancellare il profilo di qualità {name}?",
|
||||||
"DeleteReleaseProfile": "Cancellare il profilo di ritardo",
|
"DeleteReleaseProfile": "Cancellare il profilo di Rilascio",
|
||||||
"DeleteReleaseProfileMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questo profilo di ritardo?",
|
"DeleteReleaseProfileMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questo profilo di rilascio?",
|
||||||
"DeleteSelectedTrackFiles": "Cancellare i film selezionati",
|
"DeleteSelectedTrackFiles": "Cancellare i film selezionati",
|
||||||
"DeleteSelectedTrackFilesMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare i file del film selezionato?",
|
"DeleteSelectedTrackFilesMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare i file del film selezionato?",
|
||||||
"DeleteTag": "Cancella Tag",
|
"DeleteTag": "Cancella Tag",
|
||||||
"DeleteTagMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il tag '{0}'?",
|
"DeleteTagMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il tag '{label}'?",
|
||||||
"DestinationPath": "Percorso di destinazione",
|
"DestinationPath": "Percorso di destinazione",
|
||||||
"DetailedProgressBar": "Barra di avanzamento dettagliata",
|
"DetailedProgressBar": "Barra di avanzamento dettagliata",
|
||||||
"DetailedProgressBarHelpText": "Mostra testo sulla barra di avanzamento",
|
"DetailedProgressBarHelpText": "Mostra testo sulla barra di avanzamento",
|
||||||
@@ -144,7 +144,7 @@
|
|||||||
"Fixed": "Fissato",
|
"Fixed": "Fissato",
|
||||||
"Folder": "Cartella",
|
"Folder": "Cartella",
|
||||||
"Folders": "Cartelle",
|
"Folders": "Cartelle",
|
||||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClientsClickOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.",
|
"ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClientsClickOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sui singoli client di download, clicca sul pulsante info.",
|
||||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualIndexersClickOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.",
|
"ForMoreInformationOnTheIndividualIndexersClickOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.",
|
||||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualListsClickOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.",
|
"ForMoreInformationOnTheIndividualListsClickOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.",
|
||||||
"GeneralSettings": "Impostazioni Generali",
|
"GeneralSettings": "Impostazioni Generali",
|
||||||
@@ -198,7 +198,7 @@
|
|||||||
"LogLevelvalueTraceTraceLoggingShouldOnlyBeEnabledTemporarily": "Il Trace Log dovrebbe essere abilitato solo temporaneamente",
|
"LogLevelvalueTraceTraceLoggingShouldOnlyBeEnabledTemporarily": "Il Trace Log dovrebbe essere abilitato solo temporaneamente",
|
||||||
"Logs": "Logs",
|
"Logs": "Logs",
|
||||||
"LongDateFormat": "Formato Data Lungo",
|
"LongDateFormat": "Formato Data Lungo",
|
||||||
"MaintenanceRelease": "Release di Manutenzione",
|
"MaintenanceRelease": "Release di Manutenzione: bug fix e altri miglioramenti. Vedi la storia dei commit Github per maggiori dettagli",
|
||||||
"ManualImport": "Import Manuale",
|
"ManualImport": "Import Manuale",
|
||||||
"MarkAsFailed": "Segna come fallito",
|
"MarkAsFailed": "Segna come fallito",
|
||||||
"MarkAsFailedMessageText": "Sei sicuro di voler segnare '{0}' come fallito?",
|
"MarkAsFailedMessageText": "Sei sicuro di voler segnare '{0}' come fallito?",
|
||||||
@@ -664,7 +664,7 @@
|
|||||||
"CutoffFormatScoreHelpText": "Una volta raggiunto questo formato personalizzato, {appName} non scaricherà più i film",
|
"CutoffFormatScoreHelpText": "Una volta raggiunto questo formato personalizzato, {appName} non scaricherà più i film",
|
||||||
"DeleteCustomFormat": "Cancella Formato Personalizzato",
|
"DeleteCustomFormat": "Cancella Formato Personalizzato",
|
||||||
"DeleteCustomFormatMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il formato personalizzato '{name}'?",
|
"DeleteCustomFormatMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il formato personalizzato '{name}'?",
|
||||||
"DeleteFormatMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare il formato etichetta {0} ?",
|
"DeleteFormatMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare il formato etichetta {name} ?",
|
||||||
"DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Usa i formati personalizzati per aggiornare automaticamente ai Proper/Repack",
|
"DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Usa i formati personalizzati per aggiornare automaticamente ai Proper/Repack",
|
||||||
"DownloadedUnableToImportCheckLogsForDetails": "Scaricato - Impossibile importare: controlla i log per i dettagli",
|
"DownloadedUnableToImportCheckLogsForDetails": "Scaricato - Impossibile importare: controlla i log per i dettagli",
|
||||||
"ExportCustomFormat": "Esporta formato personalizzato",
|
"ExportCustomFormat": "Esporta formato personalizzato",
|
||||||
@@ -732,7 +732,7 @@
|
|||||||
"BlocklistReleaseHelpText": "Impedisci a {appName} di re-acquisire automaticamente questa versione",
|
"BlocklistReleaseHelpText": "Impedisci a {appName} di re-acquisire automaticamente questa versione",
|
||||||
"FailedToLoadQueue": "Impossibile caricare la coda",
|
"FailedToLoadQueue": "Impossibile caricare la coda",
|
||||||
"BlocklistReleases": "Blocca questa Release",
|
"BlocklistReleases": "Blocca questa Release",
|
||||||
"DeleteConditionMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'etichetta '{0}'?",
|
"DeleteConditionMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'etichetta '{name}'?",
|
||||||
"Negated": "Negato",
|
"Negated": "Negato",
|
||||||
"RemoveSelectedItems": "Rimuovi elementi selezionati",
|
"RemoveSelectedItems": "Rimuovi elementi selezionati",
|
||||||
"Required": "necessario",
|
"Required": "necessario",
|
||||||
@@ -755,9 +755,9 @@
|
|||||||
"Yes": "Si",
|
"Yes": "Si",
|
||||||
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Sei sicuro di voler rimuovere {0} dalla coda?",
|
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Sei sicuro di voler rimuovere {0} dalla coda?",
|
||||||
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Sei sicuro di voler rimuovere {0} dalla coda?",
|
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Sei sicuro di voler rimuovere {0} dalla coda?",
|
||||||
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'indexer '{0}'?",
|
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare {count} client di download selezionato(i)?",
|
||||||
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'indexer '{0}'?",
|
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare {count} lista(e) di importazione selezionata(e)?",
|
||||||
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'indexer '{0}'?",
|
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare {count} indice(i) selezionato(i)?",
|
||||||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyArtists": "Come applicare etichette agli indicizzatori selezionati",
|
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyArtists": "Come applicare etichette agli indicizzatori selezionati",
|
||||||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Come applicare etichette ai client di download selezionati",
|
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Come applicare etichette ai client di download selezionati",
|
||||||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Come applicare etichette alle liste di importazione selezionate",
|
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Come applicare etichette alle liste di importazione selezionate",
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user