Multiple Translations updated by Weblate

ignore-downstream

Co-authored-by: Marcello Cuoghi <marcello.cuoghi@gmail.com>
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/lidarr/it/
Translation: Servarr/Lidarr
This commit is contained in:
Weblate
2025-09-28 08:30:30 +00:00
committed by bakerboy448
parent cce7ffa6ac
commit 0501e61565
+13 -13
View File
@@ -18,7 +18,7 @@
"AlbumStudio": "Studio Album", "AlbumStudio": "Studio Album",
"AllAlbums": "Tutti gli album", "AllAlbums": "Tutti gli album",
"Actions": "Azioni", "Actions": "Azioni",
"AllAlbumsData": "Monitora tutti gli album tranne quelli speciali", "AllAlbumsData": "Monitora tutti gli album",
"AllowFingerprintingHelpText": "Consenti impronte per migliorare il riconoscimento delle tracce", "AllowFingerprintingHelpText": "Consenti impronte per migliorare il riconoscimento delle tracce",
"AllowFingerprintingHelpTextWarning": "Questo richiede che {appName} legga le parti dei file e potrebbe causare unalta attività del disco e della rete.", "AllowFingerprintingHelpTextWarning": "Questo richiede che {appName} legga le parti dei file e potrebbe causare unalta attività del disco e della rete.",
"AllArtistAlbums": "Tutti gli Artisti degli album", "AllArtistAlbums": "Tutti gli Artisti degli album",
@@ -95,17 +95,17 @@
"DeleteImportListMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la lista '{name}'?", "DeleteImportListMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la lista '{name}'?",
"DeleteIndexer": "Cancella Indicizzatore", "DeleteIndexer": "Cancella Indicizzatore",
"DeleteIndexerMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'indicizzatore '{name}'?", "DeleteIndexerMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'indicizzatore '{name}'?",
"DeleteMetadataProfileMessageText": "Sicuro di voler cancellare il profilo di qualità {0}", "DeleteMetadataProfileMessageText": "Sicuro di voler cancellare il profilo di qualità {name}",
"DeleteNotification": "Cancella Notifica", "DeleteNotification": "Cancella Notifica",
"DeleteNotificationMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la notifica '{name}'?", "DeleteNotificationMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la notifica '{name}'?",
"DeleteQualityProfile": "Cancellare il profilo di qualità", "DeleteQualityProfile": "Cancellare il profilo di qualità",
"DeleteQualityProfileMessageText": "Sicuro di voler cancellare il profilo di qualità {0}", "DeleteQualityProfileMessageText": "Sicuro di voler cancellare il profilo di qualità {name}?",
"DeleteReleaseProfile": "Cancellare il profilo di ritardo", "DeleteReleaseProfile": "Cancellare il profilo di Rilascio",
"DeleteReleaseProfileMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questo profilo di ritardo?", "DeleteReleaseProfileMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questo profilo di rilascio?",
"DeleteSelectedTrackFiles": "Cancellare i film selezionati", "DeleteSelectedTrackFiles": "Cancellare i film selezionati",
"DeleteSelectedTrackFilesMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare i file del film selezionato?", "DeleteSelectedTrackFilesMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare i file del film selezionato?",
"DeleteTag": "Cancella Tag", "DeleteTag": "Cancella Tag",
"DeleteTagMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il tag '{0}'?", "DeleteTagMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il tag '{label}'?",
"DestinationPath": "Percorso di destinazione", "DestinationPath": "Percorso di destinazione",
"DetailedProgressBar": "Barra di avanzamento dettagliata", "DetailedProgressBar": "Barra di avanzamento dettagliata",
"DetailedProgressBarHelpText": "Mostra testo sulla barra di avanzamento", "DetailedProgressBarHelpText": "Mostra testo sulla barra di avanzamento",
@@ -144,7 +144,7 @@
"Fixed": "Fissato", "Fixed": "Fissato",
"Folder": "Cartella", "Folder": "Cartella",
"Folders": "Cartelle", "Folders": "Cartelle",
"ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClientsClickOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.", "ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClientsClickOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sui singoli client di download, clicca sul pulsante info.",
"ForMoreInformationOnTheIndividualIndexersClickOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.", "ForMoreInformationOnTheIndividualIndexersClickOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.",
"ForMoreInformationOnTheIndividualListsClickOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.", "ForMoreInformationOnTheIndividualListsClickOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.",
"GeneralSettings": "Impostazioni Generali", "GeneralSettings": "Impostazioni Generali",
@@ -198,7 +198,7 @@
"LogLevelvalueTraceTraceLoggingShouldOnlyBeEnabledTemporarily": "Il Trace Log dovrebbe essere abilitato solo temporaneamente", "LogLevelvalueTraceTraceLoggingShouldOnlyBeEnabledTemporarily": "Il Trace Log dovrebbe essere abilitato solo temporaneamente",
"Logs": "Logs", "Logs": "Logs",
"LongDateFormat": "Formato Data Lungo", "LongDateFormat": "Formato Data Lungo",
"MaintenanceRelease": "Release di Manutenzione", "MaintenanceRelease": "Release di Manutenzione: bug fix e altri miglioramenti. Vedi la storia dei commit Github per maggiori dettagli",
"ManualImport": "Import Manuale", "ManualImport": "Import Manuale",
"MarkAsFailed": "Segna come fallito", "MarkAsFailed": "Segna come fallito",
"MarkAsFailedMessageText": "Sei sicuro di voler segnare '{0}' come fallito?", "MarkAsFailedMessageText": "Sei sicuro di voler segnare '{0}' come fallito?",
@@ -664,7 +664,7 @@
"CutoffFormatScoreHelpText": "Una volta raggiunto questo formato personalizzato, {appName} non scaricherà più i film", "CutoffFormatScoreHelpText": "Una volta raggiunto questo formato personalizzato, {appName} non scaricherà più i film",
"DeleteCustomFormat": "Cancella Formato Personalizzato", "DeleteCustomFormat": "Cancella Formato Personalizzato",
"DeleteCustomFormatMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il formato personalizzato '{name}'?", "DeleteCustomFormatMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il formato personalizzato '{name}'?",
"DeleteFormatMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare il formato etichetta {0} ?", "DeleteFormatMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare il formato etichetta {name} ?",
"DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Usa i formati personalizzati per aggiornare automaticamente ai Proper/Repack", "DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Usa i formati personalizzati per aggiornare automaticamente ai Proper/Repack",
"DownloadedUnableToImportCheckLogsForDetails": "Scaricato - Impossibile importare: controlla i log per i dettagli", "DownloadedUnableToImportCheckLogsForDetails": "Scaricato - Impossibile importare: controlla i log per i dettagli",
"ExportCustomFormat": "Esporta formato personalizzato", "ExportCustomFormat": "Esporta formato personalizzato",
@@ -732,7 +732,7 @@
"BlocklistReleaseHelpText": "Impedisci a {appName} di re-acquisire automaticamente questa versione", "BlocklistReleaseHelpText": "Impedisci a {appName} di re-acquisire automaticamente questa versione",
"FailedToLoadQueue": "Impossibile caricare la coda", "FailedToLoadQueue": "Impossibile caricare la coda",
"BlocklistReleases": "Blocca questa Release", "BlocklistReleases": "Blocca questa Release",
"DeleteConditionMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'etichetta '{0}'?", "DeleteConditionMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'etichetta '{name}'?",
"Negated": "Negato", "Negated": "Negato",
"RemoveSelectedItems": "Rimuovi elementi selezionati", "RemoveSelectedItems": "Rimuovi elementi selezionati",
"Required": "necessario", "Required": "necessario",
@@ -755,9 +755,9 @@
"Yes": "Si", "Yes": "Si",
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Sei sicuro di voler rimuovere {0} dalla coda?", "RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Sei sicuro di voler rimuovere {0} dalla coda?",
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Sei sicuro di voler rimuovere {0} dalla coda?", "RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Sei sicuro di voler rimuovere {0} dalla coda?",
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'indexer '{0}'?", "DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare {count} client di download selezionato(i)?",
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'indexer '{0}'?", "DeleteSelectedImportListsMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare {count} lista(e) di importazione selezionata(e)?",
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'indexer '{0}'?", "DeleteSelectedIndexersMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare {count} indice(i) selezionato(i)?",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyArtists": "Come applicare etichette agli indicizzatori selezionati", "ApplyTagsHelpTextHowToApplyArtists": "Come applicare etichette agli indicizzatori selezionati",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Come applicare etichette ai client di download selezionati", "ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Come applicare etichette ai client di download selezionati",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Come applicare etichette alle liste di importazione selezionate", "ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Come applicare etichette alle liste di importazione selezionate",