dot/.local/share/gnome-shell/extensions/cpupower@mko-sl.de/locale/tr_TR.po

276 lines
6.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-11 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Orhan Engin OKAY <orhanenginokay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Orhan Engin OKAY <orhanenginokay@hotmail.com\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: data/cpupower-preferences.glade:61
msgid "Gnome-Shell Extension for the intel-pstate driver."
msgstr "İntel-pstate sürücüsü için Gnome-Shell Uzantısı."
#: data/cpupower-preferences.glade:128
msgid "Show current frequency"
msgstr "Mevcut frekansı göster"
#: data/cpupower-preferences.glade:141
msgid "Use GHz instead of MHz"
msgstr "MHz yerine GHz kullan"
#: data/cpupower-preferences.glade:154
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show icon in taskbar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:167
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show arrow in taskbar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:220
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
#: data/cpupower-preferences.glade:258
msgid "Default AC profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:271
msgid "Default battery profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:282
msgid "Set as default profile for battery operation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:294
msgid "Set as standard profile for plugged in operation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:306
msgid "Auto Switch Configuration"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:353
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: data/cpupower-preferences.glade:404
msgid "Add selected profile"
msgstr "Seçilen profili ekle"
#: data/cpupower-preferences.glade:417
msgid "Remove selected profile"
msgstr "Seçilen profili kaldır"
#: data/cpupower-preferences.glade:430
msgid "Move selected profile up"
msgstr "Seçilen profili üste çıkar"
#: data/cpupower-preferences.glade:443
msgid "Move selected profile down"
msgstr "Seçilen profili aşağıya kaydır"
#: data/cpupower-preferences.glade:502
msgid "Profiles"
msgstr "Profiller"
#: data/cpupower-preferences.glade:521
msgid "Path to cpufreqctl:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:534
msgid "Path to policykit rule:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:548
msgid "CPU Power Manager is installed via your distributions package manager!"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:563 data/cpupower-preferences.glade:982
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:637
#| msgid "Installation required."
msgid "Installation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:667 data/cpupower-preferences.glade:679
msgid "Profile name"
msgstr "Profil adı"
#: data/cpupower-preferences.glade:692
msgid "Minimum frequency"
msgstr "Minimum frekans"
#: data/cpupower-preferences.glade:720
msgid "Maximum frequency"
msgstr "Maksimum frekans"
#: data/cpupower-preferences.glade:732
msgid "Turbo boost"
msgstr "Turbo"
#: data/cpupower-preferences.glade:770
msgid "Discard"
msgstr "At"
#: data/cpupower-preferences.glade:790
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: data/cpupower-preferences.glade:919
msgid "Turbo boost:"
msgstr "Turbo:"
#: data/cpupower-preferences.glade:953
msgid "Uninstall CPU Power Manager Tools"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:954
msgid ""
"Are you sure you want to uninstall the cpufreqctl tool and the policykit "
"rule?"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:968
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:5
msgid "Serialized Profiles"
msgstr "Seri hale getirilmiş Profiller"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:6
msgid "Your CPUpower profiles"
msgstr " CPUgüç profilleriniz"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:10
msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgstr "Mevcut cpu frekansını görev çubuğunda göster"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:11
msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgstr "Geçerli cpu frekansını üst çubuğa göster"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:15
msgid "Frequency in taskbar is shown in GHz or MHz"
msgstr "GHz ya da MHz frekansları görev çubuğunda gösterilir"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:16
msgid "Control which unit is used for the frequency"
msgstr "Frekans için hangi birimin kullanıldığını kontrol et"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:20
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show cpu chip icon in taskbar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:21
#| msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgid "Show cpu chip icon in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:25
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show down arrow in taskbar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:26
#| msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgid "Show down arrow in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:30
msgid "Default AC profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:31
msgid "The profile to switch to when plugged in"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:35
msgid "Default battery profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:36
msgid "The profile to switch to when unplugged"
msgstr ""
#: src/indicator.js:172
msgid "Minimum Frequency:"
msgstr "Minimum Frekans:"
#: src/indicator.js:176
msgid "Maximum Frequency:"
msgstr "Maksimum Frekans:"
#: src/indicator.js:180
msgid "Turbo Boost:"
msgstr "Turbo:"
#: src/indicator.js:186
msgid "Auto Switch:"
msgstr ""
#: src/indicator.js:220
msgid "Current Frequency:"
msgstr "Mevcut Frekans:"
#: src/indicator.js:245
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: src/notinstalled.js:52
msgid "Installation required."
msgstr "Yükleme gerekli.."
#: src/notinstalled.js:58
msgid "Attempt installation"
msgstr "Attempt installation"
#: src/preferences.js:278
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: src/preferences.js:278
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: src/preferences.js:350 src/preferences.js:351
msgid "None"
msgstr ""
#: src/unsupported.js:47
msgid "Your computer does not support intel_pstate."
msgstr "Bilgisayarınız intel_pstate desteklemiyor."
#: src/update.js:57
msgid "Your CPU Power Manager installation needs updating!"
msgstr ""
#: src/update.js:58
msgid ""
"Warning: Security issues were found with your installation!\n"
"Please update immediately!"
msgstr ""
#: src/update.js:71
#| msgid "Attempt installation"
msgid "Attempt tool update"
msgstr ""
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"