915 lines
30 KiB
Plaintext
915 lines
30 KiB
Plaintext
# GNOME Shell Extension TaskBar 2020
|
|
# Copyright (C) 2013-2018 zpydr
|
|
# Copyright (C) 2013-2018 Testoriano (Spanish translation)
|
|
# Copyright (C) 2020 c0ldplasma
|
|
#
|
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
# (at your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
# GNU General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
#
|
|
# Testoriano <mojomonkey@openmailbox.org> Spanish translation
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-16 17:00-0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-16 17:49-0300\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
|
|
"Last-Translator: Testoriano <mojomonkey@openmailbox.org>\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
#: prefs.js:121 prefs.js:127
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Acerca de"
|
|
|
|
#: prefs.js:133 prefs.js:139
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versión"
|
|
|
|
#: prefs.js:135 prefs.js:141
|
|
msgid "GNOME Shell Version"
|
|
msgstr "Versión de GNOME Shell"
|
|
|
|
#: prefs.js:149 prefs.js:155
|
|
msgid "Report a Bug"
|
|
msgstr "Reporta una falla"
|
|
|
|
#: prefs.js:153 prefs.js:159
|
|
msgid "Donate for TaskBar"
|
|
msgstr "Donar a TaskBar"
|
|
|
|
#: prefs.js:157 prefs.js:163
|
|
msgid "Become a Friend of GNOME"
|
|
msgstr "Hacerse amigo de GNOME"
|
|
|
|
#: prefs.js:161 prefs.js:167
|
|
msgid "Free Software Foundation"
|
|
msgstr "Fundación de Software Libre"
|
|
|
|
#: prefs.js:166 prefs.js:182
|
|
msgid "RESET ALL !"
|
|
msgstr "RESTABLECER TODAS LAS CONFIGURACIONES !"
|
|
|
|
#: prefs.js:169 prefs.js:185
|
|
msgid "Reset All TaskBar Settings to the Original TaskBar Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
"Restablece Todas las Configuraciones de TaskBar a sus Valores por Defecto"
|
|
|
|
#: prefs.js:176 prefs.js:960 prefs.js:192 prefs.js:978
|
|
msgid "TaskBar"
|
|
msgstr "TaskBar"
|
|
|
|
#: prefs.js:189 prefs.js:275 prefs.js:205 prefs.js:291
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Resumen"
|
|
|
|
#: prefs.js:192 prefs.js:225 prefs.js:208 prefs.js:241
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr "Tareas"
|
|
|
|
#: prefs.js:198 prefs.js:226 prefs.js:986 prefs.js:214 prefs.js:242
|
|
#: prefs.js:1004
|
|
msgid "Desktop Button"
|
|
msgstr "Botón \"Mostrar Escritorio\""
|
|
|
|
#: prefs.js:204 prefs.js:227 prefs.js:999 prefs.js:220 prefs.js:243
|
|
#: prefs.js:1017
|
|
msgid "Workspace Button"
|
|
msgstr "Botón \"Área de Trabajo\""
|
|
|
|
#: prefs.js:210 prefs.js:228 prefs.js:1012 prefs.js:226 prefs.js:244
|
|
#: prefs.js:1030
|
|
msgid "Appview Button"
|
|
msgstr "Botón \"Mostrar Todas las Aplicaciones\""
|
|
|
|
#: prefs.js:216 prefs.js:229 prefs.js:1025 prefs.js:232 prefs.js:245
|
|
#: prefs.js:1043
|
|
msgid "Favorites"
|
|
msgstr "Favoritos"
|
|
|
|
#: prefs.js:223 prefs.js:239
|
|
msgid "Align"
|
|
msgstr "Alinear"
|
|
|
|
#: prefs.js:252 prefs.js:291 prefs.js:268 prefs.js:307
|
|
msgid "Top Panel"
|
|
msgstr "Panel Superior"
|
|
|
|
#: prefs.js:258 prefs.js:293 prefs.js:274 prefs.js:309
|
|
msgid "Bottom Panel"
|
|
msgstr "Panel Inferior"
|
|
|
|
#: prefs.js:264 prefs.js:280
|
|
msgid "Reset Overview Tab"
|
|
msgstr "Restablecer Pestaña de Resumen"
|
|
|
|
#: prefs.js:267 prefs.js:283
|
|
msgid "Reset the Overview Tab to the Original Overview Settings"
|
|
msgstr "Restablece a las Configuraciones por Defecto de la Pestaña de Resumen"
|
|
|
|
#: prefs.js:288 prefs.js:413 prefs.js:304 prefs.js:429
|
|
msgid "Panels"
|
|
msgstr "Paneles"
|
|
|
|
#: prefs.js:296 prefs.js:312
|
|
msgid "Align TaskBar"
|
|
msgstr "Alinear TaskBar"
|
|
|
|
#: prefs.js:311 prefs.js:327
|
|
msgid "Panel Size"
|
|
msgstr "Tamaño del Panel"
|
|
|
|
#: prefs.js:324 prefs.js:340
|
|
msgid "Adjust TaskBar Icon Size"
|
|
msgstr "Modificar Tamaño del Icono Taskbar"
|
|
|
|
#: prefs.js:337 prefs.js:353
|
|
msgid "Adjust TaskBar Label Size"
|
|
msgstr "Modificar Tamaño del Texto Taskbar"
|
|
|
|
#: prefs.js:350 prefs.js:366
|
|
msgid "Adjust Panel Content Size"
|
|
msgstr "Modificar Tamaño del Contenido del Panel"
|
|
|
|
#: prefs.js:358 prefs.js:374
|
|
msgid "Anchor Point"
|
|
msgstr "Punto de Anclaje"
|
|
|
|
#: prefs.js:366 prefs.js:382
|
|
msgid ""
|
|
"Panel Background\n"
|
|
"Color & Opacity"
|
|
msgstr ""
|
|
"Color de Fondo y\n"
|
|
"Opacidad del Panel"
|
|
|
|
#: prefs.js:394 prefs.js:397 prefs.js:410 prefs.js:413
|
|
msgid "Reset Color"
|
|
msgstr "Restablecer Color"
|
|
|
|
#: prefs.js:401 prefs.js:417
|
|
msgid "Reset Panels Tab"
|
|
msgstr "Restablecer Pestaña de Paneles"
|
|
|
|
#: prefs.js:404 prefs.js:420
|
|
msgid "Reset the Panels Tab to the Original Panels Settings"
|
|
msgstr "Restablece a las Configuraciones por Defecto de la Pestaña de Paneles"
|
|
|
|
#: prefs.js:426 prefs.js:511 prefs.js:442 prefs.js:529
|
|
msgid "Tasks (I)"
|
|
msgstr "Tareas (I)"
|
|
|
|
#: prefs.js:429 prefs.js:445
|
|
msgid "Tasks on All Workspaces"
|
|
msgstr "Tareas de Todas las Áreas de Trabajo"
|
|
|
|
#: prefs.js:435
|
|
msgid "Sort Tasks by Application"
|
|
msgstr "Ordena Task por Aplicación"
|
|
|
|
#: prefs.js:438 prefs.js:448 prefs.js:482 prefs.js:492 prefs.js:530
|
|
#: prefs.js:809 prefs.js:893 prefs.js:1073 prefs.js:1090 prefs.js:454
|
|
#: prefs.js:466 prefs.js:500 prefs.js:510 prefs.js:548 prefs.js:827
|
|
#: prefs.js:911 prefs.js:1091 prefs.js:1108
|
|
msgid "OFF"
|
|
msgstr "APAGADO"
|
|
|
|
#: prefs.js:439 prefs.js:455
|
|
msgid "Sort"
|
|
msgstr "Ordenar"
|
|
|
|
#: prefs.js:440 prefs.js:456
|
|
msgid "Sort Workspace"
|
|
msgstr "Ordenar Area de Trabajo"
|
|
|
|
#: prefs.js:445 prefs.js:463
|
|
msgid "Tasks Label"
|
|
msgstr "Nombre de la Tarea"
|
|
|
|
#: prefs.js:449 prefs.js:1075 prefs.js:467 prefs.js:1093
|
|
msgid "Window Title"
|
|
msgstr "Título de la Ventana"
|
|
|
|
#: prefs.js:450 prefs.js:1074 prefs.js:1091 prefs.js:468 prefs.js:1092
|
|
#: prefs.js:1109
|
|
msgid "App Name"
|
|
msgstr "Nombre de la Aplicación"
|
|
|
|
#: prefs.js:455 prefs.js:473
|
|
msgid "Tasks Label Width (150 px)"
|
|
msgstr "Ancho del Nombre de la Tarea (150px)"
|
|
|
|
#: prefs.js:463 prefs.js:481
|
|
msgid "Tasks Container Width (0 Tasks)"
|
|
msgstr "Ancho del Contenedor de la Tarea (0 Tareas)"
|
|
|
|
#: prefs.js:471 prefs.js:489
|
|
msgid "Space between Tasks (4 px)"
|
|
msgstr "Espacio entre Tareas (4 px)"
|
|
|
|
#: prefs.js:479 prefs.js:497
|
|
msgid "Tasks Application Menu"
|
|
msgstr "Menú de la Tarea"
|
|
|
|
#: prefs.js:483 prefs.js:493 prefs.js:501 prefs.js:511
|
|
msgid "Middle Click"
|
|
msgstr "Click del Medio"
|
|
|
|
#: prefs.js:484 prefs.js:494 prefs.js:502 prefs.js:512
|
|
msgid "Right Click"
|
|
msgstr "Click Derecho"
|
|
|
|
#: prefs.js:489 prefs.js:507
|
|
msgid "Close Tasks"
|
|
msgstr "Cerrar Tarea"
|
|
|
|
#: prefs.js:499 prefs.js:517
|
|
msgid "Reset Tasks (I) Tab"
|
|
msgstr "Restablecer Pestaña de Tareas (I)"
|
|
|
|
#: prefs.js:502 prefs.js:520
|
|
msgid "Reset the Tasks (I) Tab to the Original Tasks Settings"
|
|
msgstr "Restablece a las Configuraciones por Defecto de la Pestaña de Tareas"
|
|
|
|
#: prefs.js:524 prefs.js:602 prefs.js:542 prefs.js:620
|
|
msgid "Tasks (II)"
|
|
msgstr "Tareas (II)"
|
|
|
|
#: prefs.js:527 prefs.js:545
|
|
msgid "Scroll Tasks"
|
|
msgstr "Desplazamiento de las Tareas"
|
|
|
|
#: prefs.js:531 prefs.js:810 prefs.js:549 prefs.js:828
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Tradicional"
|
|
|
|
#: prefs.js:532 prefs.js:811 prefs.js:550 prefs.js:829
|
|
msgid "Invert"
|
|
msgstr "Invertida"
|
|
|
|
#: prefs.js:537 prefs.js:555
|
|
msgid "Active Task Frame"
|
|
msgstr "Marco Activo de la Tarea"
|
|
|
|
#: prefs.js:543 prefs.js:561
|
|
msgid "Inactive Task Frame"
|
|
msgstr "Marco Inactivo de la Tarea"
|
|
|
|
#: prefs.js:549 prefs.js:567
|
|
msgid "Activate Tasks on Hover"
|
|
msgstr "Activar Tarea al Pasar el Ratón por Arriba"
|
|
|
|
#: prefs.js:555 prefs.js:573
|
|
msgid "Hover Delay"
|
|
msgstr "Retrazo de la Activación"
|
|
|
|
#: prefs.js:563 prefs.js:581
|
|
msgid "Blink Tasks on Alert"
|
|
msgstr "Parpadear Tareas en Alerta"
|
|
|
|
#: prefs.js:569 prefs.js:587
|
|
msgid "Blink Rate"
|
|
msgstr "Velocidad del Parpadeo"
|
|
|
|
#: prefs.js:577 prefs.js:595
|
|
msgid "Blink Color"
|
|
msgstr "Color del Parpadeo"
|
|
|
|
#: prefs.js:590 prefs.js:608
|
|
msgid "Reset Tasks (II) Tab"
|
|
msgstr "Restablecer Pestaña de Tareas (II)"
|
|
|
|
#: prefs.js:593 prefs.js:611
|
|
msgid "Reset the Tasks II Tab to the Original Tasks II Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
"Restablece a las Configuraciones por Defecto de la Pestaña de Tareas (II)"
|
|
|
|
#: prefs.js:615 prefs.js:764 prefs.js:633 prefs.js:782
|
|
msgid "Tasks (III)"
|
|
msgstr "Tareas (III)"
|
|
|
|
#: prefs.js:618 prefs.js:636
|
|
msgid ""
|
|
"Active Task Background\n"
|
|
"Color & Opacity"
|
|
msgstr ""
|
|
"Color & Opacidad del\n"
|
|
"Fondo de la Tarea Activa"
|
|
|
|
#: prefs.js:619 prefs.js:637
|
|
msgid ""
|
|
"Active Task Background Color & Opacity\n"
|
|
"Click the color button to set the color and opacity of the active task "
|
|
"background. This opens a new window with a table of preset colors to choose "
|
|
"from. Click the '+' button under 'Custom' to customize color and opacity. "
|
|
"Clicking '+' changes the window. In the center is a color picker, the left "
|
|
"slider changes color and the bottom slider changes opacity. At the top, a "
|
|
"indicator and entry field displays hexadecimal values in the form: #RRGGBB, "
|
|
"where RR (red), GG (green) and BB (blue) are values between 00 and FF. When "
|
|
"selected, customized colors will be available in all color settings. Back on "
|
|
"the 'Tasks (III)' tab, flip the switch next to the color button to activate/"
|
|
"deactivate the background color.\n"
|
|
"Toggle tasks at the 'Overview' tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"Color & Opacidad del Fondo de la Tarea Activa\n"
|
|
"Para establecer el color y la opacidad del fondo de la tarea activa clickear "
|
|
"el botón de selección de color. Esto abre una nueva ventana con una tabla de "
|
|
"colores preestablecidos para escoger. Cliquear el botón '+' debajo de "
|
|
"'Personalizado' para personalizar color y opacidad. Presionando '+' se "
|
|
"modifica la ventana. En el centro se encuentra un seleccionador de color, el "
|
|
"deslizador izquierdo cambia el color y el deslizador inferior cambia la "
|
|
"opacidad. En la parte superior, un indicador y un campo de entrada muestran "
|
|
"valores hexadecimales con el formato: #RRGGBB, en donde RR (rojo), GG(verde) "
|
|
"y BB(azul) son valores entre 00 y FF. Una vez seleccionados, los colores "
|
|
"personalizados estarán disponibles en todos los ajustes de color. De vuelta "
|
|
"a la pestaña 'Tareas (III)', para activar/desactivar el color de fondo "
|
|
"activa el interruptor cercano al botón de selección de color.\n"
|
|
"Alterna tareas en la pestaña 'Resumen'."
|
|
|
|
#: prefs.js:636 prefs.js:654
|
|
msgid ""
|
|
"Inactive Tasks Background\n"
|
|
"Color & Opacity"
|
|
msgstr ""
|
|
"Color & Opacidad del\n"
|
|
"Fondo de la Tarea Inactiva"
|
|
|
|
#: prefs.js:637 prefs.js:655
|
|
msgid ""
|
|
"Inactive Tasks Background Color & Opacity\n"
|
|
"Click the color button to set the color and opacity of inactive task "
|
|
"backgrounds. This opens a new window with a table of preset colors to choose "
|
|
"from. Click the '+' button under 'Custom' to customize color and opacity. "
|
|
"Clicking '+' changes the window. In the center is a color picker, the left "
|
|
"slider changes color and the bottom slider changes opacity. At the top, a "
|
|
"indicator and entry field displays hexadecimal values in the form: #RRGGBB, "
|
|
"where RR (red), GG (green) and BB (blue) are values between 00 and FF. When "
|
|
"selected, customized colors will be available in all color settings. Back on "
|
|
"the 'Tasks (III)' tab, flip the switch next to the color button to activate/"
|
|
"deactivate the background color.\n"
|
|
"Toggle tasks at the 'Overview' tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"Color & Opacidad del Fondo de la Tarea Inactiva\n"
|
|
"Para establecer el color y la opacidad del fondo de la tarea inactiva "
|
|
"clickear el botón de selección de color. Esto abre una nueva ventana con una "
|
|
"tabla de colores preestablecidos para escoger. Cliquear el botón '+' debajo "
|
|
"de 'Personalizado' para personalizar color y opacidad. Presionando '+' se "
|
|
"modifica la ventana. En el centro se encuentra un seleccionador de color, el "
|
|
"deslizador izquierdo cambia el color y el deslizador inferior cambia la "
|
|
"opacidad. En la parte superior, un indicador y un campo de entrada muestran "
|
|
"valores hexadecimales con el formato: #RRGGBB, en donde RR (rojo), GG(verde) "
|
|
"y BB(azul) son valores entre 00 y FF. Una vez seleccionados, los colores "
|
|
"personalizados estarán disponibles en todos los ajustes de color. De vuelta "
|
|
"a la pestaña 'Tareas (III)', para activar/desactivar el color de fondo "
|
|
"activa el interruptor cercano al botón de selección de color.\n"
|
|
"Alterna tareas en la pestaña 'Resumen'."
|
|
|
|
#: prefs.js:654 prefs.js:672
|
|
msgid "Active Task Label Color"
|
|
msgstr "Color del Nombre de la Tarea Activa"
|
|
|
|
#: prefs.js:655 prefs.js:673
|
|
msgid ""
|
|
"Active Task Label Color & Opacity\n"
|
|
"Click the color button to set the color and opacity of the active task "
|
|
"label. This opens a new window with a table of preset colors to choose from. "
|
|
"Click the '+' button under 'Custom' to customize color and opacity. Clicking "
|
|
"'+' changes the window. In the center is a color picker, the left slider "
|
|
"changes color and the bottom slider changes opacity. At the top, a indicator "
|
|
"and entry field displays hexadecimal values in the form: #RRGGBB, where RR "
|
|
"(red), GG (green) and BB (blue) are values between 00 and FF. When selected, "
|
|
"customized colors will be available in all color settings. Back on the "
|
|
"'Tasks (III)' tab, flip the switch next to the color button to activate/"
|
|
"deactivate the label color.\n"
|
|
"Toggle task labels at the 'Tasks (I)' tab.\n"
|
|
"Toggle tasks at the 'Overview' tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"Color & Opacidad del Nombre de la Tarea Activa\n"
|
|
"Para establecer el color y la opacidad del fondo del nombre de la tarea "
|
|
"activa, clickear el botón de selección de color. Esto abre una nueva ventana "
|
|
"con una tabla de colores preestablecidos para escoger. Cliquear el botón "
|
|
"'+' debajo de 'Personalizado' para personalizar color y opacidad. "
|
|
"Presionando '+' se modifica la ventana. En el centro se encuentra un "
|
|
"seleccionador de color, el deslizador izquierdo cambia el color y el "
|
|
"deslizador inferior cambia la opacidad. En la parte superior, un indicador y "
|
|
"un campo de entrada muestran valores hexadecimales con el formato: #RRGGBB, "
|
|
"en donde RR (rojo), GG(verde) y BB(azul) son valores entre 00 y FF. Una vez "
|
|
"seleccionados, los colores personalizados estarán disponibles en todos los "
|
|
"ajustes de color. De vuelta a la pestaña 'Tareas (III)', para activar/"
|
|
"desactivar el color de fondo activa el interruptor cercano al botón de "
|
|
"selección de color.\n"
|
|
"Alterna nombres de tareas en la pestaña 'Tareas(I)'.\n"
|
|
"Alterna tareas en la pestaña 'Resumen'."
|
|
|
|
#: prefs.js:672 prefs.js:690
|
|
msgid "Inactive Tasks Label Color"
|
|
msgstr "Color del Nombre de Tareas Inactivas"
|
|
|
|
#: prefs.js:673 prefs.js:691
|
|
msgid ""
|
|
"Inactive Tasks Label Color & Opacity\n"
|
|
"Click the color button to set the color and opacity of inactive task labels. "
|
|
"This opens a new window with a table of preset colors to choose from. Click "
|
|
"the '+' button under 'Custom' to customize color and opacity. Clicking '+' "
|
|
"changes the window. In the center is a color picker, the left slider changes "
|
|
"color and the bottom slider changes opacity. At the top, a indicator and "
|
|
"entry field displays hexadecimal values in the form: #RRGGBB, where RR "
|
|
"(red), GG (green) and BB (blue) are values between 00 and FF. When selected, "
|
|
"customized colors will be available in all color settings. Back on the "
|
|
"'Tasks (III)' tab, flip the switch next to the color button to activate/"
|
|
"deactivate the label color.\n"
|
|
"Toggle task labels at the 'Tasks (I)' tab.\n"
|
|
"Toggle tasks at the 'Overview' tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"Color & Opacidad del Nombre de Tareas Inactivas\n"
|
|
"Para establecer el color y la opacidad del fondo del nombre de la tarea "
|
|
"inactiva, clickear el botón de selección de color. Esto abre una nueva "
|
|
"ventana con una tabla de colores preestablecidos para escoger. Cliquear el "
|
|
"botón '+' debajo de 'Personalizado' para personalizar color y opacidad. "
|
|
"Presionando '+' se modifica la ventana. En el centro se encuentra un "
|
|
"seleccionador de color, el deslizador izquierdo cambia el color y el "
|
|
"deslizador inferior cambia la opacidad. En la parte superior, un indicador y "
|
|
"un campo de entrada muestran valores hexadecimales con el formato: #RRGGBB, "
|
|
"en donde RR (rojo), GG(verde) y BB(azul) son valores entre 00 y FF. Una vez "
|
|
"seleccionados, los colores personalizados estarán disponibles en todos los "
|
|
"ajustes de color. De vuelta a la pestaña 'Tareas (III)', para activar/"
|
|
"desactivar el color de fondo activa el interruptor cercano al botón de "
|
|
"selección de color.\n"
|
|
"Alterna nombres de tareas en la pestaña 'Tareas(I)'.\n"
|
|
"Alterna tareas en la pestaña 'Resumen'."
|
|
|
|
#: prefs.js:690 prefs.js:708
|
|
msgid "Active Task Frame Color"
|
|
msgstr "Color del Marco de la Tarea Activa"
|
|
|
|
#: prefs.js:691 prefs.js:709
|
|
msgid ""
|
|
"Active Task Frame Color & Opacity\n"
|
|
"Click the color button to set the color and opacity of the active task "
|
|
"frame. This opens a new window with a table of preset colors to choose from. "
|
|
"Click the '+' button under 'Custom' to customize color and opacity. Clicking "
|
|
"'+' changes the window. In the center is a color picker, the left slider "
|
|
"changes color and the bottom slider changes opacity. At the top, a indicator "
|
|
"and entry field displays hexadecimal values in the form: #RRGGBB, where RR "
|
|
"(red), GG (green) and BB (blue) are values between 00 and FF. When selected, "
|
|
"customized colors will be available in all color settings. Back on the "
|
|
"'Tasks (III)' tab, flip the switch next to the color button to activate/"
|
|
"deactivate the frame color.\n"
|
|
"Toggle the active task frame at the 'Tasks (II)' tab.\n"
|
|
"Toggle tasks at the 'Overview' tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"Color & Opacidad del Marco de la Tarea Activa\n"
|
|
"Para establecer el color y la opacidad del marco de la tarea activa, "
|
|
"clickear el botón de selección de color. Esto abre una nueva ventana con una "
|
|
"tabla de colores preestablecidos para escoger. Cliquear el botón '+' debajo "
|
|
"de 'Personalizado' para personalizar color y opacidad. Presionando '+' se "
|
|
"modifica la ventana. En el centro se encuentra un seleccionador de color, el "
|
|
"deslizador izquierdo cambia el color y el deslizador inferior cambia la "
|
|
"opacidad. En la parte superior, un indicador y un campo de entrada muestran "
|
|
"valores hexadecimales con el formato: #RRGGBB, en donde RR (rojo), GG(verde) "
|
|
"y BB(azul) son valores entre 00 y FF. Una vez seleccionados, los colores "
|
|
"personalizados estarán disponibles en todos los ajustes de color. De vuelta "
|
|
"a la pestaña 'Tareas (III)', para activar/desactivar el color de fondo "
|
|
"activa el interruptor cercano al botón de selección de color.\n"
|
|
"Alterna el marco de la tarea activa en la pestaña 'Tareas(II)'.\n"
|
|
"Alterna tareas en la pestaña 'Resumen'."
|
|
|
|
#: prefs.js:708 prefs.js:726
|
|
msgid "Inactive Tasks Frame Color"
|
|
msgstr "Color del Marco de la Tarea Inactiva"
|
|
|
|
#: prefs.js:709 prefs.js:727
|
|
msgid ""
|
|
"Inactive Tasks Frame Color & Opacity\n"
|
|
"Click the color button to set the color and opacity of inactive task frames. "
|
|
"This opens a new window with a table of preset colors to choose from. Click "
|
|
"the '+' button under 'Custom' to customize color and opacity. Clicking '+' "
|
|
"changes the window. In the center is a color picker, the left slider changes "
|
|
"color and the bottom slider changes opacity. At the top, a indicator and "
|
|
"entry field displays hexadecimal values in the form: #RRGGBB, where RR "
|
|
"(red), GG (green) and BB (blue) are values between 00 and FF. When selected, "
|
|
"customized colors will be available in all color settings. Back on the "
|
|
"'Tasks (III)' tab, flip the switch next to the color button to activate/"
|
|
"deactivate the frame color.\n"
|
|
"Toggle inactive task frames at the 'Tasks (II)' tab.\n"
|
|
"Toggle tasks at the 'Overview' tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"Color & Opacidad del Marco de la Tarea Inactiva\n"
|
|
"Para establecer el color y la opacidad del marco de la tarea inactiva, "
|
|
"clickear el botón de selección de color. Esto abre una nueva ventana con una "
|
|
"tabla de colores preestablecidos para escoger. Cliquear el botón '+' debajo "
|
|
"de 'Personalizado' para personalizar color y opacidad. Presionando '+' se "
|
|
"modifica la ventana. En el centro se encuentra un seleccionador de color, el "
|
|
"deslizador izquierdo cambia el color y el deslizador inferior cambia la "
|
|
"opacidad. En la parte superior, un indicador y un campo de entrada muestran "
|
|
"valores hexadecimales con el formato: #RRGGBB, en donde RR (rojo), GG(verde) "
|
|
"y BB(azul) son valores entre 00 y FF. Una vez seleccionados, los colores "
|
|
"personalizados estarán disponibles en todos los ajustes de color. De vuelta "
|
|
"a la pestaña 'Tareas (III)', para activar/desactivar el color de fondo "
|
|
"activa el interruptor cercano al botón de selección de color.\n"
|
|
"Alterna el marco de la tarea activa en la pestaña 'Tareas(II)'.\n"
|
|
"Alterna tareas en la pestaña 'Resumen'."
|
|
|
|
#: prefs.js:726 prefs.js:744
|
|
msgid "Blacklist Apps"
|
|
msgstr "Lista Negra de Aplicaciones"
|
|
|
|
#: prefs.js:727 prefs.js:745
|
|
msgid ""
|
|
"Blacklist Apps\n"
|
|
"Find app names by navigating to the 'Preview' tab and setting 'Tasks Label' "
|
|
"to 'App Name'. Then hover the task you would like to blacklist. App names "
|
|
"are case-sensitive. If you intend to blacklist more than one app, separate "
|
|
"app names by comma and space:\n"
|
|
"Terminal, gedit, Tweak Tool, GNU Image Manipulation Program, Files\n"
|
|
"Flip the switch next to the entry field to activate/deactivate the "
|
|
"blacklist.\n"
|
|
"Toggle tasks at the 'Overview' tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lista Negra de Aplicaciones\n"
|
|
"Encuentra nombres de aplicaciones yendo a la pestaña 'Vista Previa' y "
|
|
"modificando 'Nombre de Tareas' a 'Nombre de Aplicación'. Luego mantente "
|
|
"sobre la tarea que quieres agregar a la lista negra. Se distingue entre "
|
|
"mayúsculas y minúsculas en los nombres de las aplicaciones. Si quieres "
|
|
"agregar varias aplicaciones a la lista negra, separa los nombres de las "
|
|
"aplicaciones mediante una coma y un espacio.\n"
|
|
"Terminal, gedit, Tweak Tool, GNU Image Manipulation Program, Files\n"
|
|
"Para activar/desactivar la lista negra cambia el interruptor que está "
|
|
"próximo al campo de entrada.\n"
|
|
"Alterna tareas en la pestaña 'Resumen'."
|
|
|
|
#: prefs.js:752 prefs.js:770
|
|
msgid "Reset Tasks (III) Tab"
|
|
msgstr "Restablecer Pestaña de Tareas (III)"
|
|
|
|
#: prefs.js:755 prefs.js:773
|
|
msgid "Reset All Settings on this Tab"
|
|
msgstr "Restablece Todas las Opciones en esta Pestaña"
|
|
|
|
#: prefs.js:777 prefs.js:872 prefs.js:795 prefs.js:890
|
|
msgid "Buttons"
|
|
msgstr "Botones"
|
|
|
|
#: prefs.js:780 prefs.js:798
|
|
msgid ""
|
|
"Desktop Button Right Click\n"
|
|
"opens Preferences (this)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Click Derecho en el Botón de Escritorio\n"
|
|
"abre éstas Preferencias"
|
|
|
|
#: prefs.js:786 prefs.js:804
|
|
msgid "Desktop Button Icon"
|
|
msgstr "Icono del Botón de Escritorio"
|
|
|
|
#: prefs.js:797 prefs.js:815
|
|
msgid "Workspace Button Index"
|
|
msgstr "Índice del Botón de Áreas de Trabajo"
|
|
|
|
#: prefs.js:800 prefs.js:895 prefs.js:818 prefs.js:913
|
|
msgid "Index"
|
|
msgstr "Actual"
|
|
|
|
#: prefs.js:801 prefs.js:819
|
|
msgid "Index/Total"
|
|
msgstr "Actual/Total"
|
|
|
|
#: prefs.js:806 prefs.js:824
|
|
msgid "Scroll Workspaces"
|
|
msgstr "Deslizar entre Áreas de Trabajo"
|
|
|
|
#: prefs.js:816 prefs.js:834
|
|
msgid "Workspace Button Color"
|
|
msgstr "Color del Botón de Áreas de Trabajo"
|
|
|
|
#: prefs.js:832 prefs.js:850
|
|
msgid "Adjust Workspace Button Width"
|
|
msgstr "Establecer el Ancho del Botón de Áreas de Trabajo"
|
|
|
|
#: prefs.js:840 prefs.js:858
|
|
msgid ""
|
|
"Appview Button\n"
|
|
"Left & Right Click Toggle"
|
|
msgstr ""
|
|
"Botón de Mostrar Aplicaciones\n"
|
|
"Click Izquierdo & Derecho para Modificar"
|
|
|
|
#: prefs.js:843 prefs.js:861
|
|
msgid ""
|
|
"L Appview\n"
|
|
"R Overview"
|
|
msgstr ""
|
|
"I Mostrar Aplicaciones\n"
|
|
"D Resúmen"
|
|
|
|
#: prefs.js:844 prefs.js:862
|
|
msgid ""
|
|
"L Overview\n"
|
|
"R Appview"
|
|
msgstr ""
|
|
"I Resúmen\n"
|
|
"D Mostrar Aplicaciones"
|
|
|
|
#: prefs.js:849 prefs.js:867
|
|
msgid "Appview Button Icon"
|
|
msgstr "Icono del Botón de Mostrar Aplicaciones"
|
|
|
|
#: prefs.js:860 prefs.js:878
|
|
msgid "Reset Buttons Tab"
|
|
msgstr "Restablecer Pestaña de Botones"
|
|
|
|
#: prefs.js:863 prefs.js:881
|
|
msgid ""
|
|
"Reset the Buttons Tab except the Icons to the Original Buttons Settings.\n"
|
|
"The Icons can be Reset within their own Settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Restablece a las Configuraciones por Defecto de la Pestaña de Botones.\n"
|
|
"Los Iconos pueden restablecerse con sus propias Configuraciones."
|
|
|
|
#: prefs.js:885 prefs.js:939 prefs.js:903 prefs.js:957
|
|
msgid "Tray Button"
|
|
msgstr "Botón de Bandeja de Entrada"
|
|
|
|
#: prefs.js:890 prefs.js:908
|
|
msgid "Bottom Panel Tray Button"
|
|
msgstr "Botón de la Bandeja de Entrada del Panel Inferior"
|
|
|
|
#: prefs.js:894 prefs.js:912
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Icono"
|
|
|
|
#: prefs.js:900 prefs.js:918
|
|
msgid "When Tray is Empty"
|
|
msgstr "Cuando la Bandeja de Entrada Está Vacía"
|
|
|
|
#: prefs.js:903 prefs.js:921
|
|
msgid "Show Icon"
|
|
msgstr "Mostrar Icono"
|
|
|
|
#: prefs.js:904 prefs.js:922
|
|
msgid "Show 0"
|
|
msgstr "Mostrar 0"
|
|
|
|
#: prefs.js:905 prefs.js:923
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Esconder"
|
|
|
|
#: prefs.js:910 prefs.js:928
|
|
msgid "Tray Button Icon"
|
|
msgstr "Icono del Botón de la Bandeja de Entrada"
|
|
|
|
#: prefs.js:921 prefs.js:939
|
|
msgid "Activate Tray on Hover"
|
|
msgstr "Activar Bandeja de Entrada al Pasar el Ratón por Arriba"
|
|
|
|
#: prefs.js:927 prefs.js:945
|
|
msgid "Reset Tray Button Tab"
|
|
msgstr "Restablecer Pestaña de Bandeja de Entrada Inferior"
|
|
|
|
#: prefs.js:930 prefs.js:948
|
|
msgid ""
|
|
"Reset the Tray Button Tab except the Icon to the Original Tray Button "
|
|
"Settings.\n"
|
|
"The Icon can be Reset within its own Settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Restablecer a Configuraciones por Defecto de la Pestaña de Bandeja de "
|
|
"Entrada Inferior excepto el Icono.\n"
|
|
"El Icono Puede Restablecerse Desde su Configuración."
|
|
|
|
#: prefs.js:952 prefs.js:1054 prefs.js:970 prefs.js:1072
|
|
msgid "Separators"
|
|
msgstr "Separadores"
|
|
|
|
#: prefs.js:955 prefs.js:973
|
|
msgid "Left (px)"
|
|
msgstr "Izquierda (px)"
|
|
|
|
#: prefs.js:957 prefs.js:975
|
|
msgid "Right (px)"
|
|
msgstr "Derecha (px)"
|
|
|
|
#: prefs.js:973 prefs.js:991
|
|
msgid "Tasks Container"
|
|
msgstr "Contenedor de la Tarea"
|
|
|
|
#: prefs.js:1038 prefs.js:1056
|
|
msgid "Reset Separators Tab"
|
|
msgstr "Restablecer la Pestaña de Separadores"
|
|
|
|
#: prefs.js:1041 prefs.js:1059
|
|
msgid "Reset the Separators Tab to the Original Separators Settings"
|
|
msgstr "Restablece a Configuraciones por Defecto de la Pestaña de Separadores"
|
|
|
|
#: prefs.js:1067 prefs.js:1158 prefs.js:1085 prefs.js:1184
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Vista Previa"
|
|
|
|
#: prefs.js:1070 prefs.js:1088
|
|
msgid "Tasks Label Preview"
|
|
msgstr "Vista Previa del Nombre de la Tarea"
|
|
|
|
#: prefs.js:1076 prefs.js:1094
|
|
msgid ""
|
|
"App Name &\n"
|
|
"Window Title"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nombre de la Aplicación &\n"
|
|
"Título de la Ventana"
|
|
|
|
#: prefs.js:1081 prefs.js:1099
|
|
msgid "Tasks Thumbnail Preview"
|
|
msgstr "Vista Previa de la Miniatura de la Tarea"
|
|
|
|
#: prefs.js:1087 prefs.js:1105
|
|
msgid "Favorites Label Preview"
|
|
msgstr "Vista Previa de Nombres de Favoritos"
|
|
|
|
#: prefs.js:1092 prefs.js:1110
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#: prefs.js:1093 prefs.js:1111
|
|
msgid ""
|
|
"App Name &\n"
|
|
"Description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nombre de Aplicación &\n"
|
|
"Descripción"
|
|
|
|
#: prefs.js:1098 prefs.js:1116
|
|
msgid "Thumbnail Preview Size"
|
|
msgstr "Tamaño de la Vista Previa de la Miniatura"
|
|
|
|
#: prefs.js:1106 prefs.js:1124
|
|
msgid "Preview Delay"
|
|
msgstr "Retraso de la Vista Previa"
|
|
|
|
#: prefs.js:1114 prefs.js:1132
|
|
msgid "Preview Background Color"
|
|
msgstr "Color de Fondo de la Vista Previa"
|
|
|
|
#: prefs.js:1130 prefs.js:1148
|
|
msgid "Preview Label Color"
|
|
msgstr "Color del Nombre de la Vista Previa"
|
|
|
|
#: prefs.js:1146 prefs.js:1172
|
|
msgid "Reset Preview Tab"
|
|
msgstr "Restablecer Pestaña de Vista Previa"
|
|
|
|
#: prefs.js:1149 prefs.js:1175
|
|
msgid "Reset the Preview Tab to the Original Preview Settings"
|
|
msgstr "Restablece a Configuraciones por Defecto de la Pestaña de Vista Previa"
|
|
|
|
#: prefs.js:1171 prefs.js:1287 prefs.js:1286 prefs.js:1402
|
|
msgid "Misc"
|
|
msgstr "Misceláneo"
|
|
|
|
#: prefs.js:1174 prefs.js:1289
|
|
msgid "Color & Opacity"
|
|
msgstr "Color & Opacidad"
|
|
|
|
#: prefs.js:1177 prefs.js:1292
|
|
msgid "Activities Button"
|
|
msgstr "Botón de Actividades"
|
|
|
|
#: prefs.js:1192 prefs.js:1211 prefs.js:1230 prefs.js:1249 prefs.js:1307
|
|
#: prefs.js:1326 prefs.js:1345 prefs.js:1364
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Restablecer"
|
|
|
|
#: prefs.js:1196 prefs.js:1311
|
|
msgid "Application Menu"
|
|
msgstr "Menú de la Aplicación"
|
|
|
|
#: prefs.js:1215 prefs.js:1330
|
|
msgid "Date Menu"
|
|
msgstr "Menú de la Fecha"
|
|
|
|
#: prefs.js:1234 prefs.js:1349
|
|
msgid "System Menu"
|
|
msgstr "Menú del Sistema"
|
|
|
|
#: prefs.js:1253 prefs.js:1368
|
|
msgid "Hot Corner"
|
|
msgstr "Esquina Activa"
|
|
|
|
#: prefs.js:1259 prefs.js:1374
|
|
msgid "Dash (Activities Overview)"
|
|
msgstr "Dash (Vista Previa)"
|
|
|
|
#: prefs.js:1265 prefs.js:1380
|
|
msgid "Workspace Selector (Activities Overview)"
|
|
msgstr "Selector de Áreas de Trabajo (Vista Previa)"
|
|
|
|
#: prefs.js:1271 prefs.js:1386
|
|
msgid "TaskBar (Activities Overview)"
|
|
msgstr "TaskBar (Resumen de Actividades)"
|
|
|
|
#: prefs.js:1277 prefs.js:1392
|
|
msgid "Reset Misc Tab"
|
|
msgstr "Restablecer Pestaña de Misceláneos"
|
|
|
|
#: prefs.js:1280 prefs.js:1395
|
|
msgid "Reset the Misc Tab to the Original Misc Settings"
|
|
msgstr "Restablece a Configuraciones por Defecto de la Pestaña de Misceláneos"
|
|
|
|
#: prefs.js:1302 prefs.js:1417
|
|
msgid "GNU GPL"
|
|
msgstr "GNU GPL"
|
|
|
|
#: prefs.js:1322 prefs.js:1437
|
|
msgid "GNU General Public License"
|
|
msgstr "Licencia Pública General de GNU"
|
|
|
|
#: prefs.js:1728 prefs.js:1843
|
|
msgid "TaskBar - Set Desktop Button Icon"
|
|
msgstr "TaskBar - Establecer Icono del Botón de Escritorio"
|
|
|
|
#: prefs.js:1741 prefs.js:1858 prefs.js:1948 prefs.js:1856 prefs.js:1973
|
|
#: prefs.js:2063
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Imágenes"
|
|
|
|
#: prefs.js:1845 prefs.js:1960
|
|
msgid "TaskBar - Set Appview Button Icon"
|
|
msgstr "TaskBar - Establecer Icono del Botón de Appview"
|
|
|
|
#: prefs.js:1935 prefs.js:2050
|
|
msgid "TaskBar - Set Tray Button Icon"
|
|
msgstr "TaskBar - Establecer Icono del Botón de la Bandeja de Entrada"
|
|
|
|
#: prefs.js:172
|
|
msgid "Export Settings"
|
|
msgstr "Exportar Configuraciones"
|
|
|
|
#: prefs.js:174
|
|
msgid ""
|
|
"Export All TaskBar Settings. This will create a taskbar.dconf file in your "
|
|
"home folder."
|
|
msgstr ""
|
|
"Exportar todas las Configuraciones de TaskBar. Se creará un archivo taskbar."
|
|
"dconf en tu carpeta de usuario."
|
|
|
|
#: prefs.js:177
|
|
msgid "Import Settings"
|
|
msgstr "Importar Configuraciones"
|
|
|
|
#: prefs.js:179
|
|
msgid ""
|
|
"Import All TaskBar Settings. This will import the taskbar.dconf file located "
|
|
"in your home folder."
|
|
msgstr ""
|
|
"Importar todas las configuraciones de TaskBar. Se importará el archivo "
|
|
"taskbar.dconf localizado en tu carpeta de usuario."
|
|
|
|
#: prefs.js:451
|
|
msgid "Sort or Group Tasks by Application"
|
|
msgstr "Ordenar o Agrupar Tareas por Aplicación"
|
|
|
|
#: prefs.js:457
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Grupo"
|
|
|
|
#: prefs.js:458
|
|
msgid "Group Workspace"
|
|
msgstr "Grupo de Escritorio"
|
|
|
|
#: prefs.js:1164
|
|
msgid "Preview Font Size"
|
|
msgstr "Vista previa del Tamaño de la Fuente"
|
|
|
|
#: prefs.js:1197 prefs.js:1275
|
|
msgid "Keybindings"
|
|
msgstr "Atajos del Teclado"
|
|
|
|
#: prefs.js:1270
|
|
msgid "Backspace to disable Keybindings"
|
|
msgstr "Barra espaciadora para deshabilitar Atajos del Teclado"
|
|
|
|
#: prefs.js:57
|
|
msgid "Focus previous Task (Scroll left)"
|
|
msgstr "Enfocar Tarea Previa (Scroll izquierda)"
|
|
|
|
#: prefs.js:58
|
|
msgid "Focus next Task (Scroll right)"
|
|
msgstr "Enfocar Tarea siguiente (Scroll derecho)"
|
|
|
|
#: prefs.js:59
|
|
msgid "Toggle Desktop View"
|
|
msgstr "Alternar Mostrar Escritorio"
|