# Italian translation for gnome-shell-extension-vitals. # # This file is distributed under the same license as the # gnome-shell-extension-vitals package. # # Jimmy Scionti , 2018 # Jacopo Cassinis , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Last-Translator: Jacopo Cassinis \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: it\n" #: general msgid "Average" msgstr "Media" #: main menu msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" msgid "Voltage" msgstr "Tensione" msgid "Fan" msgstr "Ventola" msgid "Memory" msgstr "Memoria" msgid "Processor" msgstr "Processore" msgid "System" msgstr "Sistema" msgid "Network" msgstr "Rete" msgid "Storage" msgstr "Archiviazione" #: temperature msgid "Core %d" msgstr "Core %d" #: voltage fan memory msgid "Usage" msgstr "Utilizzo" msgid "Physical" msgstr "Fisica" msgid "Available" msgstr "Disponibile" msgid "Allocated" msgstr "Allocata" msgid "Swap Used" msgstr "Swap Usato" #: processor msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" #: system msgid "Load 1m" msgstr "Carico (1 min)" msgid "Load 5m" msgstr "Carico (5 min)" msgid "Load 15m" msgstr "Carico (15 min)" msgid "Threads Active" msgstr "Thread Attivi" msgid "Threads Total" msgstr "Thread Totali" #: network msgid "Maximum rx" msgstr "Totale ric" msgid "Maximum tx" msgstr "Totale trasm" msgid "Public IP" msgstr "IP Pubblico" #: storage msgid "Total" msgstr "Totale" msgid "Used" msgstr "Occupato" msgid "Reserved" msgstr "Riservato" msgid "Free" msgstr "Libero" #: prefs general msgid "Seconds between updates" msgstr "Secondi tra gli aggiornamenti" msgid "Position in panel" msgstr "Posizione sul pannello" msgid "Right" msgstr "Destra" msgid "Center" msgstr "Centro" msgid "Left" msgstr "Sinistra" msgid "Use higher precision" msgstr "Utilizza una maggiore precisione" msgid "Alphabetize sensors" msgstr "Ordine alfabetico per i sensori" msgid "Hide zero values" msgstr "Nascondi valori nulli" msgid "Format" msgstr "Formato" #: prefs about msgid "" "Feature requests or bugs? Please visit GitHub. No warranty, expressed or " "implied. Donate if you " "found this useful." msgstr "" "Ti piace ciò che vedi? Supporta lo sviluppo di questa estensione via PayPal.\n" "\n" "Nessuna garanzia, espressa o implicita. Suggerimenti o errori da " "segnalare? Visita la pagina del progetto su GitHub." #: prefs sensors msgid "Monitor temperature" msgstr "Sensori termici" msgid "Unit" msgstr "Unità" msgid "Monitor voltage" msgstr "Monitora la tensione" msgid "Monitor fan" msgstr "Monitora le ventole" msgid "Monitor memory" msgstr "Monitora la memoria" msgid "Monitor processor" msgstr "Monitora il processore" msgid "Monitor system" msgstr "Monitora il sistema" msgid "Monitor network" msgstr "Monitora la rete" msgid "Include public IP address" msgstr "Includi l'indirizzo IP pubblico" msgid "Monitor storage" msgstr "Monitora l'archiviazione" msgid "Temperature Preferences" msgstr "Preferenze temperatura" msgid "Network Preferences" msgstr "Preferenze rete" msgid "Storage Preferences" msgstr "Preferenze archiviazione" msgid "Path" msgstr "Percorso" msgid "General" msgstr "Generale" msgid "About" msgstr "A proposito" msgid "Sensors" msgstr "Sensori"